Şunu aradınız:: flüssigkeitszufuhr (Almanca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Polish

Bilgi

German

flüssigkeitszufuhr

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Lehçe

Bilgi

Almanca

notwendigkeit einer ausreichenden flüssigkeitszufuhr

Lehçe

odpowiednie nawodnienie

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

eine ausreichende flüssigkeitszufuhr ist sicherzustellen.

Lehçe

zapewniona musi być odpowiednia podaż płynów.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

eine angemessene flüssigkeitszufuhr muss gewährleistet sein.

Lehçe

należy zapewnić odpowiednie nawodnienie.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

es muss eine ausreichende flüssigkeitszufuhr gewährleistet sein.

Lehçe

pacjenta należy dobrze nawodnić.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

auf normale körpertemperatur und parenterale flüssigkeitszufuhr ist zu achten.

Lehçe

należy podtrzymywać odpowiednią temperaturę ciała oraz ilość płynu podanego pozajelitowo.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

eine adäquate körpertemperatur und eine ausreichende flüssigkeitszufuhr sollten sichergestellt sein.

Lehçe

należy utrzymywać odpowiednią temperaturę ciała oraz ilość dostarczanych płynów.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

vor der anwendung von immunglobulinen ist auf eine ausreichende flüssigkeitszufuhr zu achten.

Lehçe

przed otrzymaniem immunoglobulin pacjenci powinni być odpowiednio nawodnieni.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dehydrierte patienten benötigen gegebenenfalls eine intravenöse elektrolyt- und flüssigkeitszufuhr.

Lehçe

pacjenci odwodnieni mogą wymagać dożylnego podania elektrolitów i płynów.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

flüssigkeitszufuhr achten, da bei manchen patienten ein blutdruckabfall infolge eines flüssigkeitsverlustes beobachtet wurde.

Lehçe

niektórych chorych obserwowano spadki ciśnienia krwi związane ze zmniejszeniem objętości płynów. zw

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

bei patienten, bei denen diarrhö oder erbrechen auftritt, ist auf eine ausreichende flüssigkeitszufuhr zu achten.

Lehçe

należy zadbać o odpowiednie nawodnienie pacjentów, u których wystąpiła biegunka lub wymioty.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

2 vor der anwendung von aclasta müssen die patienten eine ausreichende flüssigkeitszufuhr (hydratation) erhalten.

Lehçe

przed podaniem preparatu aclasta pacjenci muszą być odpowiednio nawodnieni.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

hypotonie und kreislaufkollaps sollen mit entsprechenden maßnahmen, wie intravenöser flüssigkeitszufuhr und/oder sympathomimetika behandelt werden.

Lehçe

niedociśnienie i zapaść krążeniową należy leczyć odpowiednimi środkami, takimi jak dożylnie podawane płyny i (lub) leki sympatykomimetyczne.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Almanca

zur sicherstellung einer ausreichenden flüssigkeitszufuhr sollten erwachsene mindestens 1,5 l flüssigkeit im verlauf von 24 stunden zu sich nehmen.

Lehçe

dla zapewnienia właściwego nawodnienia, zaleca się, aby pacjenci dorośli wypijali co najmniej 1,5 litra płynów w ciągu doby.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

vor und nach der behandlung muss eine ausreichende flüssigkeitszufuhr der patienten sichergestellt sein, und die patienten sollten zusätzlich vitamin d und kalzium in ausreichender menge erhalten.

Lehçe

przed leczeniem i po jego zakończeniu pacjentom należy podawać odpowiednią ilość płynów oraz suplementów witaminy d i wapnia.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es ist eine angemessene flüssigkeitszufuhr sicherzustellen, und die notwendigkeit einer Überwachung der nierenfunktion sollte zu beginn der begleittherapie und im anschluss in regelmäßigen abständen beurteilt werden.

Lehçe

pacjenci powinni być odpowiednio nawodnieni i należy ocenić, czy istnieje konieczność kontroli czynności nerek na początku jednoczesnego leczenia tymi lekami oraz okresowo w jego trakcie.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bei allen patienten unter behandlung mit indinavir muss eine ausreichende flüssigkeitszufuhr sichergestellt werden (siehe abschnitt 4.2und 4.8).

Lehçe

u wszystkich pacjentów przyjmujących indynawir zaleca się odpowiednie nawodnienie (patrz punkt 4. 2 oraz 4. 8).

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Almanca

die maßnahmen bei einer zyanidvergiftung umfassen das sofortige freihalten der atemwege, eine angemessene sauerstoff- und flüssigkeitszufuhr, die kardiovaskuläre unterstützung und die behandlung von krampfanfällen.

Lehçe

leczenie zatrucia cyjankami musi obejmować natychmiastowe sprawdzenie drożności dróg oddechowych, właściwe natlenienie i nawodnienie, leczenie wspomagające układ krążenia i leczenie drgawek.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

es muss bei patienten, die unter behandlung mit introna stehen, ständig auf eine ausreichende flüssigkeitszufuhr geachtet werden, da bei manchen patienten ein blutdruckabfall infolge eines flüssigkeitsverlustes beobachtet wurde.

Lehçe

u pacjentów leczonych produktem introna należy utrzymać odpowiednie nawodnienie, ponieważ u niektórych chorych obserwowano spadki ciśnienia krwi związane ze zmniejszeniem objętości płynów.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

behandlungen mit sauerstoff, beta-agonisten, antihistaminika, schnelle i.v.-flüssigkeitszufuhr und antipyretika können ebenso zur linderung der symptome beitragen.

Lehçe

ustąpienie objawów może przyspieszyć leczenie polegające na podaniu tlenu, agonistów receptorów beta, leków antyhistaminowych, szybkim podaniu płynów oraz leków przeciwgorączkowych.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wenn tiere unter trocoxil einer anästhesie und/oder chirurgischen eingriffen unterzogen werden oder in einen zustand kommen, der zu einer austrocknung oder beeinträchtigung der hämodynamik führen könnte, muss eine angemessene flüssigkeitszufuhr erfolgen, um die hämodynamik sicherzustellen.

Lehçe

należy zapewnić odpowiednie nawodnienie oraz równowagę hemodynamiczną jeśli zwierzęta, które otrzymują trocoxil mają być poddane znieczuleniu ogólnemu lub/i zabiegom chirurgicznym lub w sytuacjach, które mogą prowadzić do odwodnienia lub zaburzeń równowagi hemodynamicznej.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,040,014 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam