Şunu aradınız:: prämienansprüche (Almanca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Polish

Bilgi

German

prämienansprüche

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Lehçe

Bilgi

Almanca

unentgeltlich zugeteilte prämienansprüche

Lehçe

uprawnienia uzyskiwane bezpłatnie

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

diese mindestanzahl darf fünf prämienansprüche nicht überschreiten.

Lehçe

minimum to nie może przekraczać pięciu uprawnień do premii.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

den entzug und die neuzuweisung ungenutzter prämienansprüche nach diesem abschnitt.“

Lehçe

wycofywania i ponownego przydzielania niewykorzystanych praw do premii ustanowionych na mocy niniejszej sekcji.”;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

4. prämienansprüche müssen in einem umfang von mindestens 70 % genutzt werden.

Lehçe

4. minimalny procent wykorzystania praw do premii wynosi 70 %.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Almanca

die mitgliedstaaten können den betriebsinhabern innerhalb der grenzen ihrer nationalen reserven prämienansprüche zuteilen.

Lehçe

państwa członkowskie mogą przyznawać prawa do premii rolnikom, w ramach limitów swoich rezerw krajowych.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

er kann seine prämienansprüche auch ohne Übertragung seines betriebs ganz oder teilweise auf andere betriebsinhaber übertragen.

Lehçe

rolnik może również przekazać, w całości lub części, swoje prawa do premii innym rolnikom bez przenoszenia praw do swojego gospodarstwa.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die gesamtzahl der prämienansprüche jedes mitgliedstaats sollte auf der grundlage der bereits bestehenden prämienansprüche festgesetzt werden.

Lehçe

całkowita liczba praw do premii każdego państwa członkowskiego powinna być ustalana na podstawie poziomów już ustanowionych.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in allen anderen fällen werden diese erzeuger den erzeugern gleich gestellt, die lediglich prämienansprüche übertragen.

Lehçe

we wszystkich pozostałych przypadkach tacy producenci traktowani są w ten sam sposób co producenci przekazujący jedynie swoje prawa do premii.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(4) prämienansprüche, die in anwendung der maßnahme gemäß absatz 2 entzogen wurden, verfallen.

Lehçe

4. uprawnienia do premii, które zostały cofnięte zgodnie z działaniami przewidzianymi w ust. 2 są uchylane.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

- die maßnahmen für den fall, daß prämienansprüche, die in die nationale reserve zurückgefallen sind, nicht genutzt werden.

Lehçe

- środków związanych z niewykorzystanymi prawami do premii, które nie zostały zwrócone do rezerwy krajowej.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

(d) die zahl der den erzeugern in den benachteiligten gebieten aus der nationalen reserve im vorangegangenen jahr eingeräumten prämienansprüche;

Lehçe

d) liczba praw do premii przyznanych rolnikom na mniej korzystnych obszarach z rezerwy państwowej w ciągu poprzedniego roku;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

1. ein erzeuger, der prämienansprüche besitzt, kann diese entweder selber nutzen und/oder an einen anderen erzeuger abtreten.

Lehçe

1. rolnik posiadający prawa może korzystać z nich sam i/lub wydzierżawić takie prawa innemu rolnikowi.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

prämienansprüche, die gemäß artikel 94 absatz 2 oder nach maßgabe anderer gemeinschaftsvorschriften entzogen wurden, werden der nationalen reserve zugeschlagen.

Lehçe

wszystkie prawa do premii wycofane zgodnie z art. 94 ust. 2 lub innymi przepisami wspólnotowymi są dodawane do rezerwy krajowej.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(2) prämienansprüche, die gemäß artikel 9 absatz 2 oder nach maßgabe anderer gemeinschaftsvorschriften entzogen werden, werden der nationalen reserve zugeschlagen.

Lehçe

2. jakiekolwiek prawa do premii wycofane na podstawie art. 9 ust. 2 lub innych przepisów wspólnotowych dodaje się do rezerwy krajowej.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

(3) der prämienanspruch jedes erzeugers ist gemäß artikel 7 individuell begrenzt.

Lehçe

3. uprawnienia producentów do premii ogranicza stosowanie pułapów indywidualnych zgodnie z definicją w art. 7.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,753,562,007 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam