Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
die dauer der untersuchungshaft vor und während des prozesses variiert erheblich zwischen den mitgliedstaaten.
długość okresu, na jaki można zatrzymać osobę przed postawieniem jej przed sądem oraz w trakcie trwania procesu, znacznie się różni w poszczególnych państwach członkowskich.
deshalb darf untersuchungshaft nur unter ganz bestimmten umständen und unter einhaltung ganz bestimmter verfahrensabläufe angeordnet werden.
to ogranicza okoliczności, w jakich tymczasowe aresztowanie jest dozwolone, ustanawia szczególne kryteria i procedury ich stosowania.