Şunu aradınız:: vorbestehenden (Almanca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Polish

Bilgi

German

vorbestehenden

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Lehçe

Bilgi

Almanca

patienten mit vorbestehenden risikofaktoren

Lehçe

pacjenci z czynnikami ryzyka

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

verschlechterung einer vorbestehenden proteinurie

Lehçe

zapalenie ślinianek spowodowane przez hydrochlorotiazyd nasilenie wcześniej występującego białkomoczu Śródmiąższowe zapalenie nerek spowodowane przez hydrochlorotiazyd toksyczna martwica rozpływna naskórka, zespół stevensa – johnsona, rumień wielopostaciowy, pęcherzyca, zaostrzenie łuszczycy, złuszczające zapalenie skóry, nadwrażliwość na światło słoneczne, odwarstwienie paznokci( a),

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

keine verordnung an patienten mit vorbestehenden schweren lebererkrankungen

Lehçe

nie przepisywać leku pacjentom z ciężkimi zaburzeniami czynności wątroby

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dies gilt insbesondere für patienten mit einer vorbestehenden leberschädigung.

Lehçe

10 lub fosfatazy zasadowej lub wystąpienie żółtaczki cholestatycznej, szczególnie u pacjentów z wcześniejszym uszkodzeniem wątroby.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Almanca

daher muss rebetol bei patienten mit vorbestehenden kardiovaskulären erkrankungen mit vorsicht

Lehçe

dlatego należy zachować szczególną ostrożność stosując preparat rebetol u pacjentów z chorobą serca w wywiadzie (patrz punkt 4. 3).

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

betaferon sollte bei patienten mit vorbestehenden herzerkrankungen mit vorsicht angewendet werden.

Lehçe

betaferon należy stosować ostrożnie u pacjentów, u których wystąpiły wcześniej zaburzenia serca.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(5) fortschreiten eines vorbestehenden adenokarzinoms des pankreas mit kras mutation.

Lehçe

(5) progresja wcześniej stwierdzanego gruczolakoraka trzustki z mutacją kras.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bei patienten mit vorbestehenden diabetes mellitus sollte der blutzuckerspiegel regelmäßig kontrolliert werden.

Lehçe

u pacjentów z wcześniej występującą cukrzycą należy regularnie badać stężenie glukozy we krwi.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(4) fortschreiten einer vorbestehenden chronischen myelomonozytären leukämie mit nras-mutation.

Lehçe

(4) progresja wczesniej stwierdzanej przewlekłej białaczki mielomonocytowej z mutacją nras.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daher sollten patienten mit vorbestehenden herzerkrankungen und/oder kardiotoxischer chemotherapie engmaschig überwacht werden.

Lehçe

dlatego też należy ściśle monitorować chorych z chorobą serca w wywiadzie oraz takich, którzy otrzymywali kardiotoksyczną chemioterapię.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

daher sollten patienten mit vorbestehenden herzerkrankungen engmaschig überwacht werden (siehe oben, infusionsbedingte reaktionen).

Lehçe

dlatego też należy ściśle monitorować chorych z chorobą serca w wywiadzie (patrz powyżej, punkt: reakcje związane z infuzją).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

neu auftretender diabetes mellitus oder hyperglykämie oder verschlechterung eines vorbestehenden diabetes mellitus (siehe abschnitt 4.4).

Lehçe

nieznana *: pierwsze wystąpienie cukrzycy lub hiperglikemii, bądź zaostrzenie w przebiegu istniejącej cukrzycy (patrz punkt 4. 4).

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

eine vorbestehende hypertonie sollte vor beginn der avastin behandlung angemessen eingestellt werden.

Lehçe

przed rozpoczęciem leczenia produktem avastin należy odpowiednio kontrolować istniejące już uprzednio nadciśnienie tętnicze.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,995,054 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam