Şunu aradınız:: aufrechnungsvertrag (Almanca - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Latvian

Bilgi

German

aufrechnungsvertrag

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Letonca

Bilgi

Almanca

aufrechnungsvertrag gemäß deutschem recht

Letonca

savstarpēju prasījumu dzēšanas pamatlīgums, kuram piemēro vācijas tiesību aktus

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aufrechnungsvertrag gemäß dem recht des staats new york

Letonca

savstarpēju prasījumu dzēšanas pamatlīgums, kuram piemēro Ņujorkas tiesību aktus

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

anhang 1 zum ezb aufrechnungsvertrag liste der aufrechnungsverträge 1 .

Letonca

anhang 1 zum ezb aufrechnungsvertrag liste der aufrechnungsverträge 1 .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

anhang 2 geschäfte , die keinem aufrechnungsvertrag unterliegen 1 .

Letonca

anhang 2 geschäfte , die keinem aufrechnungsvertrag unterliegen 1 .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

anlage 2 geschäfte , die keinem aufrechnungsvertrag unterliegen : 1 .

Letonca

anlage 2 geschäfte , die keinem aufrechnungsvertrag unterliegen : 1 .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

amtsblatt der europäischen union anhang iiid aufrechnungsvertrag unter new yorker recht master netting agreement

Letonca

eiropas savienības oficiālais vēstnesis iiid pielikums savstarpēju prasījumu dzēšanas pamatlīgums, kuram piemēro Ņujorkas tiesību aktus master netting agreement

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

amtsblatt der europäischen union anhang iiib aufrechnungsvertrag unter französischem recht convention-cadre de compensation

Letonca

eiropas savienības oficiālais vēstnesis iiib pielikums savstarpēju prasījumu dzēšanas pamatlīgums, kuram piemēro francijas tiesību aktus convention-cadre de compensation

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

amtsblatt der europäischen union anhang iiia aufrechnungsvertrag unter englischem recht master netting agreement 25.1.2007

Letonca

eiropas savienības oficiālais vēstnesis iiia pielikums savstarpēju prasījumu dzēšanas pamatlīgums , kuram piemēro anglijas tiesību aktus master netting agreement

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

"aufrechnungsvertrag unter englischem recht in englischer sprache (für alle vertragspartner mit ausnahme von vertragspartnern,

Letonca

"savstarpēju prasījumu dzēšanas pamatlīgums, kuram piemēro anglijas tiesību aktus un kurš sastādīts angļu valodā (izmantošanai attiecībās ar visiem darījumu partneriem, izņemot darījumu partnerus:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

vorschriften dieses anhanges finden anwendung auf solche einzelabschlüsse zwischen den parteien , die von keinem anderen aufrechnungsvertrag erfaßt werden .

Letonca

vorschriften dieses anhanges finden anwendung auf solche einzelabschlüsse zwischen den parteien , die von keinem anderen aufrechnungsvertrag erfaßt werden .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in französischer sprache) anhang 2c aufrechnungsvertrag unter deutschem recht( für in deutschland ansässige vertragspartner;

Letonca

sastādīts franču valodā) 2. c pielikums vispārējs nolīgums par savstarpēju prasījumu dzēšanu, kuram piemēro vācijas tiesību aktus( izmantošanai ar vācijā reģistrētiem darījumu partneriem;

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

ein aufrechnungsvertrag gemäß deutschem recht in deutscher sprache in der form gemäß anhang iic wird mit vertragspartnern geschlossen, die in deutschland gegründet wurden, und

Letonca

savstarpēju prasījumu dzēšanas pamatlīgumu pēc iic pielikumā izklāstītā parauga, kuram piemēro vācijas tiesību aktus un kurš sastādīts vācu valodā, noslēdz ar vācijā reģistrētiem darījuma partneriem;

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

anhang iiid aufrechnungsvertrag unter new yorker recht: für in den vereinigten staaten von amerika ansässige vertragspartner; in englischer sprache.

Letonca

iiid pielikums savstarpēju prasījumu dzēšanas pamatlīgums, kuram piemēro Ņujorkas tiesību aktus un kurš sastādīts angļu valodā, izmantošanai ar amerikas savienotajās valstīs reģistrētiem darījuma partneriem.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

anhang 2 index anhang 2a aufrechnungsvertrag unter englischem recht( für außerhalb frankreichs, deutschlands und der vereinigten staaten von amerika ansässige vertragspartner;

Letonca

2. pielikums rĀdĪtĀjs 2.a pielikums vispārējs nolīgums par savstarpēju prasījumu dzēšanu, kuram piemēro anglijas tiesību aktus( izmantošanai ar darījumu partneriem, kuri reģistrēti jurisdikcijās, izņemot franciju, vāciju un amerikas savienotās valstis;

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

anhang iiib aufrechnungsvertrag unter französischem recht: für in frankreich ansässige vertragspartner, die ausschließlich für einlagengeschäfte zugelassen sind; in französischer sprache.

Letonca

iiib pielikums savstarpēju prasījumu dzēšanas pamatlīgums, kuram piemēro francijas tiesību aktus un kurš sastādīts franču valodā, izmantošanai ar francijā reģistrētiem darījuma partneriem, kas ir tiesīgi vienīgi attiecībā uz noguldījumiem.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

"aufrechnungsvertrag unter französischem recht (für in frankreich ansässige vertragspartner, die ausschließlich für einlagengeschäfte zugelassen sind; in französischer sprache)"

Letonca

"savstarpēju prasījumu dzēšanas pamatlīgums, kuram piemēro francijas tiesību aktus (izmantošanai attiecībās ar darījumu partneriem, kas reģistrēti francijā un kas ir tiesīgi tikai attiecībā uz noguldījumiem; sastādīts franču valodā)"

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

ein aufrechnungsvertrag gemäß englischem recht in englischer sprache in der form gemäß anhang iia wird mit allen vertragspartnern geschlossen; hiervon ausgenommen sind die in den buchstaben b, c und d genannten vertragspartner;

Letonca

savstarpēju prasījumu dzēšanas pamatlīgumu pēc iia pielikumā izklāstītā parauga, kuram piemēro anglijas tiesību aktus un kurš sastādīts angļu valodā, noslēdz ar visiem darījuma partneriem, izņemot darījuma partnerus, kas minēti b), c) un d) apakšpunktā;

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

tragspartnern geschlossen, die in deutschland gegründet wurden, und d) ein aufrechnungsvertrag gemäß dem recht des staats new york in englischer sprache in der form gemäß anhang iid wird mit vertragspartnern geschlossen, die in den vereinig ­ ten staaten gegründet wurden.

Letonca

d) savstarpēju prasījumu dzēšanas pamatlīgumu pēc iid pielikumā izklāstītā parauga, kuram piemēro Ņujorkas tiesību aktus un kurš sastādīts angļu valodā, noslēdz ar amerikas savienotajās valstīs reģistrētiem darījuma partne ­ riem.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

in den nicht unter die ziffern i) und ii) fallenden fällen werden einlagen von währungsreserven der ezb unter verwendung des aufrechnungsvertrags gemäß ab ­ satz 7 dokumentiert.

Letonca

gadījumos, kas neatbilst i) un ii) apakšpunktam, ecb ārvalstu valūtas rezerves aktīvu noguldī ­ jumus dokumentē, izmantojot 7.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,736,237,045 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam