Şunu aradınız:: beihilfengewährung (Almanca - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Latvian

Bilgi

German

beihilfengewährung

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Letonca

Bilgi

Almanca

titel: programm für eine beihilfengewährung zugunsten der rinderhaltung im departement vendée

Letonca

nosaukums: vandē departamenta atbalsta programmas liellopu audzēšanai

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

finnland, das ebenfalls der führungsgruppe angehört, lag mit seiner beihilfengewährung jedoch über dem eu-durchschnitt.

Letonca

tomēr somija — arī inovācijas līdere — piešķīra valsts atbalstu apmērā, kas pārsniedz es vidējo rādītāju.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

griechenland führt die verwaltungsmaßnahmen und kontrollen vor ort durch, die zur gewährleistung einer wirksamen Überprüfung der einhaltung der für die beihilfengewährung geltenden bedingungen notwendig sind.

Letonca

grieķija veic administratīvās pārbaudes un pārbaudes uz vietas, lai noteiktu, vai tiek ievēroti atbalsta piešķiršanas nosacījumi.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

"im fall spürbarer verringerungen des landwirtschaftlichen umrechnungskurses nach dem 30. juni 1996 ist die genehmigung der beihilfengewährung spätestens am 30. juni 1997 zu beantragen."

Letonca

%quot%attiecībā uz lauksaimniecības pārrēķinu kursa ievērojamiem samazinājumiem pēc 1996. gada 30. jūnija lūgums par atļauju atbalsta piešķiršanai jāiesniedz līdz 1997. gada 30. jūnijam.%quot%

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

die kontrollbestimmungen sollten unter berücksichtigung der erworbenen erfahrung insbesondere hinsichtlich der häufigkeit und art der vor ort durchzuführenden Überprüfungen genauer festgelegt werden.außerdem sollten die sanktionen genauer festgelegt werden, die bei nichteinhaltung der bei der beihilfengewährung geltenden bedingungen zu verhängen sind.

Letonca

tā kā pieredze rāda, ka ir jānosaka noteikumi par uzraudzību, jo īpaši attiecībā uz pārbaužu, ko veic uz vietas, biežumu un veidu, kā arī sodiem par neatbilstību nosacījumiem, kas izklāstīti attiecībā uz atbalsta piešķiršanu;

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

auch hatten die griechischen behörden nicht die möglichkeit, die gewährung der beihilfe zu verweigern, wozu sie sich im rahmen des verfahrens verpflichtet hatten, das zur genehmigung der beihilfengewährung gemäß dem gesetz 2601/1998 führte.

Letonca

tāpat grieķijas valsts iestādēm nebija iespējas atteikt atbalstu, pamatojoties uz pašu veikto apņemšanos procedūras ietvaros, kā rezultātā tika apstiprināts atbalsts, ko piešķīra saskaņā ar likumu 2601/1998.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

dies scheint darauf hinzudeuten, dass die mitgliedstaaten ihre disziplin bei der beihilfengewährung zwar weitgehend aufrechterhalten haben, die maßnahmen zur Überwindung der finanz- und wirtschaftskrise gegenüber den nicht krisenbedingten beihilfen 2010 jedoch zu einem leichten anstieg des beihilfenniveaus bei nicht krisenbedingten maßnahme beigetragen haben.

Letonca

Šķiet, ka, lai gan dalībvalstis lielākoties valsts atbalsta ziņā ir bijušas disciplinētas, to reakcija uz finanšu un ekonomikas krīzi 2010. gadā nozīmēja nedaudz lielāku valsts atbalsta līmeni attiecībā uz valsts atbalstu, kas nav saistīts ar krīzi.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

auch wenn es aus wettbewerbspolitischen gründen grundsätzlich notwendig sein dürfte, weiterhin eine ausreichend hohe beihilfe zu gewähren, müssen doch maßnahmen getroffen werden, die sicherstellen, daß das gleichgewicht des milchmarktes durch die beihilfengewährung nicht gestört werden kann und daß kasein und kaseinat mit ursprung in und außerhalb der gemeinschaft gleich behandelt werden.

Letonca

tā kā, lai gan konkurences dēļ šķiet svarīgi saglabāt pietiekama apjoma atbalsta principu, jāparedz pasākumi, lai nodrošinātu, ka atbalsta piešķiršana neizjauc līdzsvaru piena tirgū un lai būtu vienāda attieksme pret kopienas un ārpus kopienas izcelsmes kazeīnu un kazeinātiem;

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,796,730,773 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam