Şunu aradınız:: schlachtschweine (Almanca - Letonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Letonca

Bilgi

Almanca

schlachtschweine

Letonca

kaujamas cūkas

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

schlachtschweine — schlachttiere oder tierkörper im schlachthof;

Letonca

kaujamās cūkas – dzīvnieki, ko nosūta uz kautuvi vai liemeņi kautuvē.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

a) ein mal jährlich, wenn der betrieb hauptsächlich schlachtschweine erzeugt,

Letonca

a) vienreiz gadā, ja saimniecība ražo galvenokārt kaušanai paredzētas cūkas;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

die erhebung über schlachtschweine wird von den mitgliedstaaten organisiert und ab dem 1. oktober 2006 in schlachthöfen durchgeführt.

Letonca

dalībvalstis organizē pētījumu ar kaujamām cūkām un veic to kautuvēs no 2006. gada 1. oktobra.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

die efsa empfiehlt in ihrem gutachten, in den schlachthöfen proben der ileocaecallymphknoten zu nehmen, um den salmonellenstatus der schlachtschweine festzustellen.

Letonca

epni atzinumā ieteikts kautuvēs ievākt ileocekālo limfmezglu paraugus, kas atspoguļotu uz kaušanu nosūtīto cūku salmonellu statusu.

Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gleichwohl hat italien eine ausnahme für schlachtschweine beantragt, die von außerhalb der schutzzone kommen und in einen innerhalb dieser zone gelegenen schlachthof verbracht werden sollen.

Letonca

tomēr itālija iesniedza pieprasījumu aizliegumu nepiemērot tādu kaujamu cūku pārvadāšanai, kas tiek ievestas minētajā aizsargjoslā pa valsts un privātajiem ceļiem, kuri atrodas šajā aizsargjoslā, lai tās nogādātu kautuvē, kura atrodas aizsargjoslā.

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gleichwohl hat italien zwei ausnahmen für schlachtschweine beantragt, die von außerhalb der schutzzonen kommen und auf öffentlichen verkehrswegen und privatwegen in innerhalb dieser zonen gelegene schlachthöfe verbracht werden sollen.

Letonca

tomēr itālija iesniedza divus pieprasījumus piešķirt atkāpi no šā aizlieguma pārvadāt kaujamas cūkas, kuras no teritorijas, kas ir ārpus šīm aizsargjoslām, tiek ievestas pa valsts un privātiem ceļiem, kuri atrodas šajās aizsargjoslās, lai tās nogādātu kautuvēs, kuras atrodas minētajās aizsargjoslās.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die erhebung über schlachtschweine wird von den mitgliedstaaten organisiert und ab dem 1. oktober 2006 in schlachthöfen durchgeführt. probenahme und analyse werden von der zuständigen behörde oder unter ihrer aufsicht vorgenommen.

Letonca

dalībvalstis organizē pētījumu ar kaujamām cūkām un veic to kautuvēs no 2006. gada 1. oktobra. paraugu ņemšanu un analīzi izdara kompetentā iestāde, vai tā notiek šās iestādes uzraudzībā.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

i) schlachtschweine, die auf direktem wege zur unmittelbaren schlachtung zu einem schlachthof befördert werden, wobei die schweine aus einem einzigen haltungsbetrieb stammen müssen;

Letonca

i) kaušanai paredzētas cūkas uz kautuvi tūlītējai kaušanai, ar noteikumu, ka cūkas ir no vienas saimniecības;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

außerdem kann für schlachtschweine, die von außerhalb der schutzzone kommen und zur sofortigen schlachtung in einen innerhalb dieser zone gelegenen schlachthof verbracht werden, kann jedoch nach dem in artikel 27 absatz 2 genannten verfahren eine ausnahme gewährt werden.

Letonca

turklāt saskaņā ar 27. panta 2. punktā minēto kārtību var piešķirt atkāpi attiecībā uz nokaušanai paredzētām cūkām, ko ved no vietas ārpus aizsardzības zonas uz kautuvi, kas atrodas minētajā zonā, tūlītējai nokaušanai;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die im finnischen programm vorgesehenen maßnahmen für zucht-, nutz- und schlachtrinder und für zucht-, nutz- und schlachtschweine werden genehmigt.

Letonca

ar šo apstiprināti somijas programmā iekļautie pasākumi attiecībā uz vaislai, ražošanai vai nokaušanai paredzētajiem liellopiem un cūkām.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

dass schlachtschweine zur sofortigen schlachtung auf direktem wege zu einem schlachthof außerhalb deutschlands befördert werden, sofern die zur beförderung der schweine verwendeten fahrzeuge die anforderungen von artikel 6 absatz 2 buchstabe a erfüllen und die schweine aus einen einzigen haltungsbetrieb stammen, der außerhalb der in anhang i genannten gebiete liegt;

Letonca

transportēt kaujamās cūkas tieši uz kautuvi ārpus vācijas tūlītējai kaušanai, ja transportlīdzekļi, ko izmanto cūku pārvadāšanai, atbilst 6. panta 2. punkta a) apakšpunkta prasībām un ja cūkas ir no vienas saimniecības, kura atrodas ārpus i pielikumā uzskaitītajiem apgabaliem;

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(8) für schweinefleisch, das von schweinen stammt, die als schlachtschweine im sinne der richtlinie 64/432/ewg des rates vom 26. juni 1964 zur regelung viehseuchenrechtlicher fragen beim innergemeinschaftlichen handelsverkehr mit rindern und schweinen [7], der richtlinie 72/462/ewg des rates vom 12. dezember 1972 zur regelung tierseuchenrechtlicher und gesundheitlicher fragen bei der einfuhr von rindern, schweinen, schafen und ziegen, von frischem fleisch oder von fleischerzeugnissen aus drittländern [8] oder der richtlinie 2004/68/eg des rates vom 26. april 2004 zur festlegung der veterinärbedingungen für die einfuhr und die durchfuhr bestimmter lebender huftiere in bzw. durch die gemeinschaft, zur Änderung der richtlinien 90/426/ewg und 92/65/ewg und zur aufhebung der richtlinie 72/462/ewg [9] in das gebiet von sardinien verbracht worden sind oder die bestimmte anforderungen dieser entscheidung erfüllen, sollten ausnahmen von den maßnahmen dieser entscheidung vorgesehen werden.

Letonca

(8) ir lietderīgi noteikt dažas atkāpes no šajā lēmumā paredzētajiem pasākumiem attiecībā uz cūkgaļu, ko ražo no cūkām, kas ievestas sardīnijā kaušanai atbilstoši padomes 1964. gada 26. jūnija direktīvai 64/432/eek par dzīvnieku veselības problēmām, kas ietekmē liellopu un cūku tirdzniecību kopienā [7], vai padomes 1972. gada 12. decembra direktīvai 72/462/eek par sanitārās un veterinārās pārbaudes jautājumiem, importējot liellopus, cūkas un svaigu gaļu no trešām valstīm [8], vai padomes 2004. gada 26. aprīļa direktīvai 2004/68/ek, ar ko nosaka dzīvnieku veselības noteikumus par dažu nagaiņu sugu dzīvu dzīvnieku importu un tranzītu caur kopienu, groza direktīvas 90/426/eek un 92/65/eek un atceļ direktīvu 72/462/eek [9], vai apmierinot noteiktas šā lēmuma prasības.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,449,977 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam