Şunu aradınız:: befähigungszeugnisse (Almanca - Maltaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Maltese

Bilgi

German

befähigungszeugnisse

Maltese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Maltaca

Bilgi

Almanca

sonstige befÄhigungszeugnisse

Maltaca

Ċertifikazzjoni alternattiva

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

befähigungszeugnisse für seeleute

Maltaca

Ċertifikazzjoni tal-baħħara

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

erteilung sonstiger befähigungszeugnisse

Maltaca

il-ħruġ ta’ ċertifikati alternattivi

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

mindestanforderungen für befähigungszeugnisse für auszubildende

Maltaca

rekwiżiti minimi għaċ-ċertifikazzjoni ta' apprendist

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

grundsätze für die erteilung sonstiger befähigungszeugnisse

Maltaca

prinċipji li jirregolaw il-ħruġ ta’ ċertifikati alternattivi

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(1) die befähigungszeugnisse werden gemäß artikel 10 erteilt.

Maltaca

1. iċ-ċertifikati għandhom jinħarġu skond l-artikolu 10.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die erteilung sonstiger befähigungszeugnisse darf an sich nicht dazu benutzt werden,

Maltaca

il-ħruġ ta’ ċertifikati alternattivi ma għandux jintuża:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

gemeinsamen standards für die befähigungszeugnisse von schiffsführern und sonstigen mitgliedern von decksmannschaften;

Maltaca

standards komuni dwar iċ-ċertifikati tal-boatmasters u tal-membri l-oħra tal-ekwipaġġ,

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

befähigungszeugnisse / vermerke, mit denen die ausstellung eines befähigungszeugnisses bestätigt wird:

Maltaca

Ċertifikati ta’ kompetenza (coc – ‘certificate of competence’) / approvazzjonijiet li jiddikjaraw il-ħruġ tagħhom (eai – ‘endorsements attesting their issue’):

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(3) die befähigungszeugnisse werden in der oder den amtssprachen des erteilenden mitgliedstaats abgefasst.

Maltaca

3. iċ-ċertifikati għandhom ikunu fil-lingwa jew lingwi uffiċjali ta'l-istat membru ta'ħruġ.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

4.5.1 die kommission bedauert, dass häufig nur ungenaue angaben über befähigungszeugnisse vorliegen.

Maltaca

4.5.1 il-kummissjoni jiddispjaċiha li teżisti data mhux preċiża dwar iċ-ċertifikati.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

3.1 die ausbildung von seeleuten wird ab 2012 neuen bestimmungen über fähigkeiten, berufs­profile, sicherheit und befähigungszeugnisse unterliegen.

Maltaca

3.1 sal-2012, it-taħriġ tal-baħħara ser ikun suġġett għal regoli ġodda fir-rigward tal-ħiliet, il-profil professjonali, is-sikurezza u ċ-ċertifikazzjoni.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

detaillierte daten über befähigungszeugnisse für seeleute allein können dieses problem nicht lösen, könnten aber sicher zu einer lösung beitragen.

Maltaca

dejta dettaljata dwar iċ-ċertifikazzjoni tal-baħħara ma tistax issolvi kompletament il-problema iżda din żgur għandha tgħin.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(2) vermerke in befähigungszeugnisse für kapitäne, offiziere und funker werden vom mitgliedstaat gemäß diesem artikel eingetragen.

Maltaca

2. iċ-ċertifikati ta'kaptani, uffiċjali u operaturi tar-radju għandhom jiġu ffirmati mill-istat membru kif preskritt f’dan l-artikolu.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

4.4.1 bezüglich der bewertung von drittländern zur anerkennung ihrer ausbildungseinrichtungen und befähigungszeugnisse wird die dauer in dem vorschlag von derzeit drei auf 18 monate verlängert.

Maltaca

4.4.1 fir-rigward tal-valutazzjoni tal-pajjiżi terzi għall-iskop ta’ rikonoxximent tal-istituti u ċ-ċertifikati tat-taħriġ tagħhom, il-proposta testendi l-iskadenza attwali ta’ tliet xhur għal tmintax-il xahar.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

"(3) die befähigungszeugnisse werden gemäß regel i/2 absatz 1 des stcw-Übereinkommens erteilt.";

Maltaca

"3. Ċertifikati għandhom jinħarġu skond ir-regolament i/2, paragrafu 1, tal-konvenzjoni stcw."

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

d) ein mitgliedstaat kann für schiffe unter seiner flagge befähigungszeugnisse der von der kommission anerkannten drittländer unter berücksichtigung der bestimmungen des anhangs ii nummern 4 und 5 mit einem vermerk versehen.

Maltaca

(d) stat membru jista'jiddeċidi,dwar bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu, li jirratifikaw ċertifikati maħruġa minn mill-pajjiżi terzi rikonoxxuti mill-kummissijoni, waqt li jiġu meħuda in konsiderazzjonion id-dispożizzjonijiet li jkunu jinsabu fl-anness ii(4) u (5).

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der mitgliedstaat verhandelt zurzeit eine vereinbarung mit dem betreffenden drittland, die es verpflichtet, wesentliche Änderungen der regeln für ausbildung und befähigungszeugnisse im rahmen des stcw-Übereinkommens umgehend mitzuteilen.

Maltaca

l-istat membru huwa fil-proċess li jiftiehem impenn mal-pajjiż terz ikkonċernat li notifika tingħata minnufih ta' kwalunkwe bidla kbira fl-arranġamenti għat-taħriġ u ċ-ċertifikazzjoni forniti skond il-komvenzjoni stcw.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bis zum 1. januar 2017 können die mitgliedstaaten entsprechend den vor inkrafttreten der vorliegenden richtlinie geltenden anforderungen weiterhin befähigungszeugnisse und vermerke erneuern und ihre gültigkeitsdauer verlängern.“

Maltaca

sal-1 ta’ jannar 2017, stat membru jista’ jkompli jġedded u jivvalida mill-ġdid ċertifikati u approvazzjonijiet skont ir-rekwiżiti ta’ din id-direttiva kif kienu qabel din id-direttiva daħlet fis-seħħ.'

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(2) bis zum 1. februar 2002 können die mitgliedstaaten befähigungszeugnisse und vermerke weiterhin gemäß den bestimmungen verlängern und erneuern, die vor dem 1. februar 1997 anwendung fanden.

Maltaca

2. "1600 tunnellata gross rreġistrati" tista'tiġi mibdula bi "3000 tunnellaġġ gross".l-artikolu 25

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,788,328,621 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam