Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
abbrechen
whakakore
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
mehrzeiliges abbrechen
_porowhiu te konae
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
_downloads abbrechen
whakararo
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das laden des aktuellen ortes abbrechen
kotia te whiringa
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gibt er ihm aber noch eine andere, so soll er an ihrer nahrung, kleidung und eheschuld nichts abbrechen.
ki te tango ia i tetahi atu wahine mana kaua e whakaititia e ia te kai ma tera, te kakahu mona, me ta raua moe tahi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und sprachen: er hat gesagt: ich kann den tempel gottes abbrechen und in drei tagen ihn bauen.
ka ki, i mea ia, e taea e ahau te whakahoro te whare tapu o te atua, a kia toru nga ra ka oti i hau te hanga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ihr werdet auch die häuser zu jerusalem zählen; ja, ihr werdet die häuser abbrechen, die mauer zu befestigen,
a taua ana e koutou nga whare o hiruharama; wawahia ana e koutou nga whare hei hanga mo te taiepa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die sollen die mauern zu tyrus verderben und ihre türme abbrechen; ja ich will auch ihren staub von ihr wegfegen und will einen bloßen fels aus ihr machen
a ka kore i a ratou nga taiepa o taira, ka pakaru ano ona pourewa i a ratou; ka tahia atu ano e ahau tona puehu i runga i a ia, ka meinga ia kia rite ki te kamaka moremore
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darum soll man das haus abbrechen, steine und holz und alle tünche am hause, und soll's hinausführen vor die stadt an einen unreinen ort.
na ka wawahi i te whare, i ona kohatu, i ona rakau, i te moata katoa o te whare: a ka kawea atu ki waho o te pa, ki te wahi poke
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie werden dein gut rauben und deinen handel plündern. deine mauern werden sie abbrechen und deine feinen häuser umreißen und werden deine steine, holz und staub ins wasser werfen.
ka pahuatia e ratou ou taonga, a hei taonga parakete au mea hokohoko: ka wahia iho ou taiepa, ka pakaru ou whare e matenuitia ana e koe: ka maka ano e ratou ou kohatu, ou rakau, me tou puehu, ki te wai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn zu der zeit, wann ich die sünden israels heimsuchen werde, will ich die altäre zu beth-el heimsuchen und die hörner des altars abbrechen, daß sie zu boden fallen sollen,
no te mea hei te ra e pa ai taku ki a iharaira mo ona poka ke, ka pa ano hoki taku ki nga aata o peteere, a ka poutoa nga haona o te aata, ka taka ki te whenua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und ließ vor sich abbrechen die altäre der baalim, und die sonnensäulen obendrauf hieb er ab, und die ascherabilder und götzen und gegossenen bilder zerbrach er und machte sie zu staub und streute sie auf die gräber derer, die ihnen geopfert hatten,
i wahia ano e ratou nga aata a nga paara i tona aroaro; tapahia ana e ia nga whakapakoko ra i runga ake o aua aata, mongamonga noa i a ia nga aherimi, nga whakapakoko whaowhao, me nga whakapakoko whakarewa, tukia ana e ia kia puehu, ruia atu ana ki runga ki nga urupa o te hunga i patu whakahere ki a ratou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und ob edom sprechen würde: wir sind verderbt, aber wir wollen das wüste wieder erbauen! so spricht der herr zebaoth also: werden sie bauen, so will ich abbrechen, und es soll heißen die verdammte grenze und ein volk, über das der herr zürnt ewiglich.
ko eroma ia e ki ana, kua pehia tatou ki raro, otiia ka hoki tatou, ka hanga i nga tuhea; ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, ma ratou e hanga, a maku e wahi; a ka huaina aua wahi, ko te rohe kino, ko te iwi i riri ai a ihowa a ake ake
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: