İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gebet auch nicht raum dem lästerer.
kaua hoki tetahi wahi e tukua ki te rewera
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn es wird geheiligt durch das wort gottes und gebet.
he mea hoki i whakatapua, na te kupu a te atua, na te inoi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dies ist das gebet des propheten habakuk für die unschuldigen:
he inoi na hapakuku poropiti, ko hikionoto te waiata
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der herr hört mein flehen; mein gebet nimmt der herr an.
kua rongo a ihowa ki taku inoi; ka manako a ihowa ki taku karakia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du erhörst gebet; darum kommt alles fleisch zu dir.
e te kaiwhakarongo inoi, e haere nga kikokiko katoa ki a koe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich danke meinem gott und gedenke dein allezeit in meinem gebet,
tenei ahau te whakawhetai atu nei ki toku atua, mau tonu toku mahara ki a koe i aku karakiatanga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er wendet sich zum gebet der verlassenen und verschmäht ihr gebet nicht.
kua tahuri ia ki te inoi a te rawakore: kihai i whakahawea ki ta ratou inoi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber ich schreie zu dir, herr, und mein gebet kommt frühe vor dich.
ko ahau ia kua karanga ki a koe, e ihowa: a i te ata ka tae atu taku inoi ki tou aroaro
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so wollest du ihr gebet und flehen hören im himmel und recht schaffen.
tena ra, mau e whakarongo mai i te rangi ki ta ratou inoi, ki ta ratou karanga, e whakatika hoki ta ratou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gebet kein Ärgernis weder den juden noch den griechen noch der gemeinde gottes;
kei waiho koutou hei tutukitanga waewae ki nga hurai, ki nga kariki ranei, ki te hahi ranei a te atua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hebet an mit psalmen und gebet her die pauken, liebliche harfen mit psalter!
whakahuatia te himene, maua mai ki konei te timipera, te hapa reka me te hatere
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
herr, gott zebaoth, wie lange willst du zürnen bei dem gebet deines volkes?
e ihowa, e te atua o nga mano, kia pehea ake te roa o tou riri ki te inoi a tau iwi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der gottlosen opfer ist dem herrn ein greuel; aber das gebet der frommen ist ihm angenehm.
he mea whakarihariha ki a ihowa te whakahere a te hunga kino: engari e manako ana ia ki te inoi a te hunga tika
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn ich weiß, daß mir dies gelingt zur seligkeit durch euer gebet und durch handreichung des geistes jesu christi,
e matau ana hoki ahau ka ai tenei hei whakaora moku, i a koutou na ka inoi, i te wairua ano hoki o ihu karaiti ka homai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daneben bereite mir die herberge; denn ich hoffe, daß ich durch euer gebet euch geschenkt werde.
tenei ano hoki, kia rite mai i a koe tetahi whare moku: e mea ana hoki ahau tera e mana a koutou inoi, a ka tukua atu ahau kia a koutou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ein gebet mose's, des mannes gottes. herr, gott, du bist unsre zuflucht für und für.
he inoi na mohi, na te tangata a te atua. e te ariki, ko koe to matou nohoanga i nga whakatupuranga katoa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(welches ich allezeit tue in allem meinem gebet für euch alle, und tue das gebet mit freuden),
i aku inoinga katoa, e puta ana taku inoi mo koutou i nga wa katoa i runga i te hari
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da antwortete der könig und sprach: gebet dieser das kind lebendig und tötet es nicht; die ist seine mutter.
katahi ka whakahoki te kingi, ka mea, hoatu te potiki ora ki a ia, kaua rawa e whakamatea: ko tona whaea ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bekenne einer dem andern seine sünden und betet füreinander, daß ihr gesund werdet. des gerechten gebet vermag viel, wenn es ernstlich ist.
whakina o koutou he tetahi ki tetahi, me inoi ano koutou tetahi mo tetahi, kia ora ai o koutou mate. nui atu te mana o te inoi kaha a te tangata tika
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn die augen des herrn merken auf die gerechten und seine ohren auf ihr gebet; das angesicht aber des herrn steht wider die, die böses tun.
no te mea hoki kei runga i te hunga tika nga kanohi o te ariki, me ona taringa kei te tuwhera ki a ratou inoi: e he mai ana ia te mata o te ariki ki te hunga e mahi ana i te kino
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: