Şunu aradınız:: schlaf gut (Almanca - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Maori

Bilgi

German

schlaf gut

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Maori

Bilgi

Almanca

alles wird gut

Maori

ka pai nga mea katoa

Son Güncelleme: 2023-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nicht gut genugpassword strength

Maori

password strength

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

von deinem schelten, gott jakobs, sinkt in schlaf roß und wagen.

Maori

na tau whakatupehupehu, e te atua o hakopa, i parangia ai te hariata me te hoiho e te moe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und abraham gab all sein gut isaak.

Maori

a i hoatu e aperahama ana mea katoa ki a ihaka

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da ich gesichte betrachtete in der nacht, wenn der schlaf auf die leute fällt,

Maori

i nga whakaaroaronga, no nga kite o te po, i te mea ka au iho te moe a te tangata

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wie lange liegst du, fauler? wann willst du aufstehen von deinem schlaf?

Maori

kia pehea ake te roa o tau takoto, e te tangata mangere? a hea koe maranga ai i tau moe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das deuchte absalom gut und alle Ältesten in israel.

Maori

na tika tonu taua kupu ki te whakaaro o apoharama, ki te whakaaro hoki o nga kaumatua katoa o iharaira

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

im traum, im nachtgesicht, wenn der schlaf auf die leute fällt, wenn sie schlafen auf dem bette,

Maori

i te moe, i te putanga moemoea mai o te po, ina au iho te moe o te tangata, i nga moenga i runga i te takotoranga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das ist das gesetz über den, der einen fluß hat und dem der same im schlaf entgeht, daß er unrein davon wird,

Maori

ko te ture tenei mo te tangata he rere tona, mo te tangata hoki kua paheke atu tona purapura moenga, a poke iho

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da nun joseph vom schlaf erwachte, tat er, wie ihm des herrn engel befohlen hatte, und nahm sein gemahl zu sich.

Maori

a ka ara ake a hohepa i te moe, ka meatia e ia ta te anahera a te ariki i whakahau ai ki a ia, a tango ana ia i tana wahine

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn es wird dir hernach gut sein, und dein warten wird nicht trügen.

Maori

he pono hoki tera ano he whakautu; e kore ano hoki tau i tumanako ai e hatepea atu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da nun die sonne am untergehen war, fiel ein tiefer schlaf auf abram; und siehe, schrecken und große finsternis überfiel ihn.

Maori

na, i te rerenga o te ra, ka parangia a aperama e te moe; na ko te whakawehi o te pouri kerekere e tau iho ana ki a ia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das wenige, das ein gerechter hat, ist besser als das große gut vieler gottlosen.

Maori

engari te wahi iti a te tangata tika i nga taonga o nga tangata kino tokomaha

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gut des reichen ist seine feste stadt; aber die armen macht die armut blöde.

Maori

ko ona rawa te pa kaha o te tangata taonga: tena ko te hunga kore taonga, hei whakangaromanga to ratou rawakore

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn alle kreatur gottes ist gut, und nichts ist verwerflich, das mit danksagung empfangen wird;

Maori

he pai hoki nga mea katoa i hanga e te atua, kahore he mea hei rukenga, ina tangohia i runga i te whakawhetai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wer weisheit liebt, erfreut seinen vater; wer aber mit huren umgeht, kommt um sein gut.

Maori

ko te tangata e matenui ana ki te whakaaro nui e whakahari ana i tona papa; ko te tangata ia e piri ana ki nga wahine kairau, he maumau taonga tana

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die schläge des liebhabers meinen's recht gut; aber die küsse des hassers sind gar zu reichlich.

Maori

ko nga patu a te hoa aroha he mea na te pono: ko nga kihi ia a te hoariri auau rawa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

alle ihre wächter sind blind, sie wissen nichts; stumme hunde sind sie, die nicht strafen können, sind faul, liegen und schlafen gerne.

Maori

ko ona tutei, he matapo katoa, kahore e mohio; he kuri reokore katoa ratou, e kore e tau; he momoe, he takoto, e matenui ana ki te moe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,027,218,799 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam