Şunu aradınız:: gebiert (Almanca - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Norwegian

Bilgi

German

gebiert

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Norveççe

Bilgi

Almanca

rache gebiert rache.

Norveççe

hevn avler hevn.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ein wahnsinniger gebiert wahnsinnige.

Norveççe

jeg ser en gærning frembringe flere gærninger.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

böses gebiert nur wieder böses.

Norveççe

ondskap avler ondskap.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich sagte ehefrau. - sie gebiert mir einen sohn.

Norveççe

-jeg snakker om en dronning.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das bräutliche boudoir gebiert eine bahre bitteren beileids.

Norveççe

hennes bravur i sitt jomfrubur ble til sorg i denne dødens borg.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

herr rat, es heißt: "der argwohn gebiert seine eigenen dämonen."

Norveççe

rådsmann, det er et ordtak: "den mistenksomme skaper sine egne demoner."

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

sie gebiert, ehe ihr wehe wird; sie ist genesen eines knaben, ehe denn ihre kindsnot kommt.

Norveççe

før hun* var i barnsnød, har hun født; før veene kom over henne. har hun født et guttebarn til verden. / {* jerusalem. apo 2, 41. 47; 11, 18; 12, 24. 2mo 4, 22. jes 54, 1. glt 4, 27. Åpe 12, 5.}

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das böse gebiert immer wieder böses um des bösen willen? bis zum ende aller tage, ja?

Norveççe

ondskap avler ondskap for ondskapens skyld, til evig tid.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er, der beleidigt hat die einsame, die nicht gebiert, und hat der witwe kein gutes getan."

Norveççe

slik går det med den som har plyndret den ufruktbare, som ikke fødte, og aldri har gjort godt mot enker.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

man nehme eine schöne, glücklich verheiratete stute und die möglichkeit, dass sie ein fohlen gebiert, und was haben wir dann?

Norveççe

ta en vakker, lykkelig gift hoppeføll og muligheten for henne å føde til et føll og hva som ikke lar det deg?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und den ersten sohn, den sie gebiert, soll er bestätigen nach dem namen seines verstorbenen bruders, daß sein name nicht vertilgt werde aus israel.

Norveççe

og den første sønn hun får, skal kalles sønn av hans avdøde bror, forat den avdødes navn ikke skal utslettes av israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darnach, wenn die lust empfangen hat, gebiert sie die sünde; die sünde aber, wenn sie vollendet ist, gebiert sie den tod.

Norveççe

derefter, når lysten har undfanget, føder den synd; men når synden er blitt fullmoden, føder den død.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die worte bedeuten etwas. denn das sind zwei testamente: eins von dem berge sinai, daß zur knechtschaft gebiert, welches ist die hagar;

Norveççe

i dette ligger en dypere mening under; for disse kvinner er to pakter, den ene fra berget sinai, og den føder barn til trældom; dette er hagar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

warum sagst du es nicht, du feigling? du hast angst, mich zu heiraten. du ziehst dieses schäfchen vor, das nur ja und nein sagen kann und dir viele weinerlicher bälger gebiert!

Norveççe

du vil heller ha den noksagten som bare kan si "ja" og "nei" og føde en masse dumme unger.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

ein weib, wenn sie gebiert, so hat sie traurigkeit; denn ihre stunde ist gekommen. wenn sie aber das kind geboren hat, denkt sie nicht mehr an die angst um der freude willen, daß der mensch zur welt geboren ist.

Norveççe

når kvinnen føder, har hun sorg, fordi hennes tid er kommet; men når hun har født sitt barn, kommer hun ikke lenger sin trengsel i hu, av glede over at et menneske er født til verden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,131,884 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam