İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
b) andere beikost als getreidebeikost.
b)%quot%alimentos para bebés%quot%, alimentos que não sejam à base de cereais.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"-andere beikost als getreidebeikost (4)".
%quot%-outros alimentos para bebés que não sejam à base de cereais (4)%quot%.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
spezielle hoechstmengen für rückstände (hfr) von schädlingsbkämpfungsmitteln in getreidebeikost und anderer beikost
teores residuais máximos específicos de pesticidas em alimentos à base de cereais e alimentos para bebés.
sie könnten in getreidebeikost und anderer beikost vorhanden sein, obwohl sie nicht verwendet wurden.
poderiam estar presentes em alimentos transformados à base de cereais e em alimentos para bebés mesmo que não tivessem sido utilizados.
zur Änderung der richtlinie 96/5/eg über getreidebeikost und andere beikost für säuglinge und kleinkinder
que altera a directiva 96/5/ce relativa aos alimentos à base de cereais e aos alimentos para bebés destinados a lactentes e crianças jovens
in getreidebeikost und anderer beikost darf kein stoff in einer die gesundheit von säuglingen und kleinkindern gefährdenden menge enthalten sein.
os alimentos à base de cereais e os alimentos para bebés não podem conter substâncias em quantidades susceptíveis de pôr em risco a saúde dos lactentes e das crianças jovens.
getreidebeikost und andere beikost für säuglinge und kleinkinder werden als teil einer abwechslungsreichen kost verabreicht und bilden nicht den einzigen bestandteil der ernährung von säuglingen und kleinkindern.
considerando que os alimentos à base de cereais e os alimentos para bebés destinados a lactentes e crianças jovens se integram numa dieta diversificada e não constituem a única fonte de alimentação dos lactentes e crianças jovens;
getreidebeikost und andere beikost müssen aus zutaten hergestellt werden, deren eignung für die besondere ernährung von säuglingen und kleinkindern durch allgemein anerkannte wissenschaftliche daten belegt ist.
os alimentos à base de cereais e os alimentos para bebés serão fabricados a partir de ingredientes relativamente aos quais tenha sido comprovada, através de dados científicos geralmente aceites, a respectiva adequação a fins nutricionais específicos de lactentes e crianças jovens.
(2) unterschiedliche regelungen für die hoechstgehalte an rückständen von schädlingsbekämpfungsmitteln in getreidebeikost und anderer beikost stellen handelshemmnisse zwischen bestimmten mitgliedstaaten dar.
(2) considerando que a diversidade das regulamentações sobre os teores máximos de resíduos de pesticidas nos produtos em causa determina entraves ao comércio entre determinados estados-membros;
dieser höchstgehalt sollte insbesondere unter berücksichtigung der richtlinie 2006/125/eg der kommission über getreidebeikost und andere beikost für säuglinge und kleinkinder31 festgelegt werden.
os referidos níveis devem ser estabelecidos tendo em conta, nomeadamente, a diretiva 2006/125/ce da comissão31 relativa aos alimentos à base de cereais e aos alimentos para bebés destinados a lactentes e crianças jovens.
der kultursektor wird sogar eine schlüsselposition einnehmen und eine zentrale rolle in der weltwirtschaft spielen, er sollte daher als motor der wirtschaft, nicht als lästige beikost betrachtet werden.
passarão a ocupar, d facto, uma posição de central, a desempenhar um papel central na economia mundial e, como tal, deverão ser tratadas como um motor da economia e não como uma consequência.
"säuglings‑ und kleinkindernahrung und beikost darf durch den zusatz von vitaminpräparaten oder von zubereitungen mehrfach ungesättigter fettsäuren bedingtes e 1450 stärkenatriumoctenylsuccinat enthalten.
«os preparados e alimentos para desmame de lactentes e para crianças jovens poderão conter e 1450 octenilsuccinato de amido sódico, resultante da adição de preparados vitamínicos ou de preparados de ácidos gordos poli-insaturados.
(1) in getreidebeikost und anderer beikost darf kein stoff in einer die gesundheit von säuglingen und kleinkindern gefährdenden menge enthalten sein. die betreffenden hoechstwerte werden unverzüglich festgelegt.
1. os alimentos à base de cereais e alimentos para bebés não podem conter quaisquer substâncias em quantidades que possam prejudicar a saúde dos lactentes e crianças jovens. os necessários teores máximos serão fixados num prazo tão breve quanto possível.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"(3) a) die in anhang viii aufgeführten schädlingsbekämpfungsmittel dürfen nicht bei landwirtschaftlichen erzeugnissen verwendet werden, die zur herstellung von getreidebeikost und anderer beikost bestimmt sind.
"3. a) os pesticidas enumerados no anexo viii não serão utilizados nos produtos agrícolas destinados à produção de alimentos à base de cereais e alimentos para bebés.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor