Şunu aradınız:: ehebrechen (Almanca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Portuguese

Bilgi

German

ehebrechen

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Portekizce

Bilgi

Almanca

du sollst nicht ehebrechen.

Portekizce

não adulterarás.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

ihr habt gehört, daß zu den alten gesagt ist: "du sollst nicht ehebrechen."

Portekizce

ouvistes que foi dito: não adulterarás.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

sondern gotteslästern, lügen, morden, stehlen und ehebrechen hat überhandgenommen und eine blutschuld kommt nach der andern.

Portekizce

só prevalecem o perjurar, o mentir, o matar, o furtar, e o adulterar; há violências e homicídios sobre homicídios.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

du sprichst man solle nicht ehebrechen, und du brichst die ehe; dir greuelt vor den götzen, und du raubest gott, was sein ist;

Portekizce

tu, que dizes que não se deve cometer adultério, adultéras? tu, que abominas os ídolos, roubas os templos?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber bei den propheten zu jerusalem sehe ich greuel, wie sie ehebrechen und gehen mit lügen um und stärken die boshaften, auf daß sich ja niemand bekehre von seiner bosheit. sie sind alle vor mir gleichwie sodom, und die bürger zu jerusalem wie gomorra.

Portekizce

mas nos profetas de jerusalém vejo uma coisa horrenda: cometem adultérios, e andam com falsidade, e fortalecem as mãos dos malfeitores, de sorte que não se convertam da sua maldade; eles têm- se tornado para mim como sodoma, e os moradores dela como gomorra.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ach, daß ich eine herberge hätte in der wüste, so wollte ich mein volk verlassen und von ihnen ziehen! denn es sind eitel ehebrecher und ein frecher haufe.

Portekizce

oxalá que eu tivesse no deserto uma estalagem de viandantes, para poder deixar o meu povo, e me apartar dele! porque todos eles são adúlteros, um bando de aleivosos.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,749,866 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam