İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
der herr segne dich und behüte dich;
o senhor te abençoe e te guarde;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gott segne unsere gemeinsame arbeit!
que deus abençoe o nosso trabalho conjunto.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
der herr segne dich aus zion, der himmel und erde gemacht hat!
desde sião te abençoe o senhor, que fez os céus e a terra.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber der allmächtige gott segne dich und mache dich fruchtbar und mehre dich, daß du werdest ein haufe völker,
deus todo-poderoso te abençoe, te faça frutificar e te multiplique, para que venhas a ser uma multidão de povos; seu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
malala yousufzai ist *tochter* pakistans und auch eine *tochter* der welt. *gott* segne sie.
malala yousafzai é *filha* do paquistão e também *filha* do mundo. que *deus* a abençoe.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und siehe, boas kam eben von bethlehem und sprach zu den schnittern: der herr mit euch! sie antworteten: der herr segne dich!
e eis que boaz veio de belém, e disse aos segadores: o senhor seja convosco. responderam-lhe eles: o senhor te abençoe.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sondern sollst ihm sein pfand wiedergeben, wenn die sonne untergeht, daß er in seinem kleide schlafe und segne dich. das wird dir vor dem herrn, deinem gott, eine gerechtigkeit sein.
ao pôr do sol, sem falta lhe restiruirás o penhor, para que durma na sua roupa, e te abençoe; e isso te será justiça diante do senhor teu deus.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so spricht der herr zebaoth, der gott israels: man wird noch dies wort wieder reden im lande juda und in seinen städten, wenn ich ihr gefängnis wenden werde: der herr segne dich, du wohnung der gerechtigkeit, du heiliger berg!
assim diz o senhor dos exércitos, o deus de israel: ainda dirão esta palavra na terra de judá, e nas suas cidades, quando eu acabar o seu cativeiro: o senhor te abençoe, ó morada de justiça, ó monte de santidade!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
23:21 von den fremden magst du zinsen nehmen, aber nicht von deinem bruder, auf daß dich der herr, dein gott, segne in allem, was du vornimmst in dem lande, dahin du kommst, es einzunehmen.
do estrangeiro poderás exigir juros; porém do teu irmão não os exigirás, para que o senhor teu deus te abençoe em tudo a que puseres a mão, na terra � qual vais para a possuíres.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daß, welcher sie segnen wird auf erden, der wird sich in dem wahrhaftigen gott segnen, und welcher schwören wird auf erden, der wird bei dem wahrhaftigen gott schwören; denn der vorigen Ängste ist vergessen, und sie sind vor meinen augen verborgen.
de sorte que aquele que se bendisser na terra será bendito no deus da verdade; e aquele que jurar na terra, jurará pelo deus da verdade; porque já estão esquecidas as angústias passadas, e estão escondidas dos meus olhos.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: