Şunu aradınız:: plombennummer (Almanca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Portuguese

Bilgi

German

plombennummer

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Portekizce

Bilgi

Almanca

feld i.23: container- und plombennummer angeben.

Portekizce

casa i.23: deve indicar-se a identificação do contentor e o número do selo.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

die plombennummer wird auf der genusstauglichkeitsbescheinigung oder dem kontrollverzeichnis vermerkt.

Portekizce

o número do selo constará do certificado sanitário ou da lista de controlo.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

feld i.23: kennzeichnung des containers/plombennummer: nur soweit zutreffend.

Portekizce

casa i.23: identificação do contentor/número do selo: só se aplicável.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

für fahrzeuge die zulassungsnummer, bei massengutcontainern die containernummer, in jedem fall jedoch die plombennummer angeben.

Portekizce

para os veículos de transporte das mercadorias, indicar o número de registo.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

vor dem verlassen des schlachthofs wird das transportmittel verplombt. die plombennummer wird auf der genusstauglichkeitsbescheinigung oder dem kontrollverzeichnis vermerkt.

Portekizce

os meios de transporte são selados antes de saírem do matadouro. o número do selo constará do certificado sanitário ou da lista de controlo.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das labor trägt die ergebnisse und die gipsa-plombennummer im laborbericht ein und übermittelt diesen dem antragsteller.

Portekizce

o laboratório indica os resultados e o número do selo da gipsa no seu relatório e envia o ao requerente do serviço.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

feld i.23 im fall der beförderung in containern oder kisten sind die containernummer und (gegebenenfalls) die plombennummer anzugeben.

Portekizce

casa i.23 no caso de contentores ou caixas, indicar o número do contentor e o número do selo (se for caso disso).

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

diese plombennummer ist in der gesundheitsbescheinigung anzugeben. die plombe muss bei der ankunft an der angegebenen grenzkontrollstelle bei eintritt in die gemeinschaft intakt sein und ist in traces zu registrieren.

Portekizce

o número do selo deve estar indicado no certificado sanitário e o selo deve chegar intacto ao posto de inspecção fronteiriço de entrada na comunidade e registado no traces.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

feld i.23: im fall der beförderung in containern oder kisten die containernummer und (ggf.) die plombennummer angeben.

Portekizce

casa i.23: no caso de contentores ou caixas, indicar o número do contentor e o número do selo (se for caso disso).

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

feld i.23: im falle der beförderung in containern oder kisten sind die containernummer und (ggf.) die plombennummer anzugeben.

Portekizce

casa i.23: em caso de contentores ou caixas, indicar o número do contentor e o número do selo (se for caso disso).

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

des weiteren muss die plombe beim eintreffen der sendung an der angegebenen grenzkontrollstelle am ort des eingangs ins hoheitsgebiet der gemeinschaft intakt sein, und die plombennummer ist im traces-system zu erfassen.

Portekizce

além disso, o selo deve estar intacto à chegada ao posto de inspecção fronteiriço de entrada na comunidade designado e o número de selo registado na base traces.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

‚die gipsa hat das reislos mit der kennnummer (angabe der loskennnummer) amtlich beprobt und die plombennummer (angabe der plombennummer) angebracht.

Portekizce

“a gipsa efectuou a amostragem oficial do lote de arroz identificado como (especificar a identificação do lote) e aplicou um selo com o número (indicar o número do selo).

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(name des labors), das an dem von der gipsa durchgeführten ,libertylink-reiseignungsprogramm’ teilnimmt, hat eine mit dieser plombennummer versehene probe untersucht und anhand der geprüften 35s:bar-methode keinen libertylink-reis nachgewiesen.

Portekizce

o laboratório (indicar o nome do laboratório), que participa no programa de avaliação de competências para o arroz libertylink, gerido pela gipsa, analisou a amostra identificada pelo número de selo acima indicado, não tendo detectado arroz libertylink com base no método verificado 35s:bar.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,279,150 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam