İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
die beiden teilregelungen sind daher anfechtbar.
prin urmare, aceste două subsisteme pot face obiectul unor măsuri compensatorii.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daher sei diese regelung nicht anfechtbar.
prin urmare, acest regim nu ar fi pasibil de măsuri compensatorii.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
infolgedessen wird diese subvention als anfechtbar betrachtet.
În consecință, această subvenție este considerată ca fiind pasibilă de măsuri compensatorii.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
daher ist diese subvention als anfechtbar zu betrachten.
Ținând seama de cele de mai sus, această subvenție ar trebui considerată ca fiind pasibilă de măsuri compensatorii.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daher ist auch diese variante als anfechtbar zu betrachten.
Ținând seama de cele de mai sus, această variantă ar trebui considerată ca fiind pasibilă de măsuri compensatorii.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aus den vorgenannten gründen wird diese subvention als anfechtbar betrachtet.
Ținând seama de cele de mai sus, această subvenție este considerată ca fiind pasibilă de măsuri compensatorii.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deshalb ist dieses programm nach auffassung der kommission weiterhin anfechtbar.
prin urmare, se constată faptul că acest program face, în continuare, obiectul unor măsuri compensatorii.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aus den vorgenannten gründen werden die fraglichen subventionen als anfechtbar betrachtet.
Ținând seama de cele de mai sus, subvențiile în chestiune sunt considerate ca fiind pasibile de măsuri compensatorii.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daher wird endgültig der schluß gezogen, daß diese regelung anfechtbar ist.
aşadar, concluzia definitivă care se trage este că acest regim este pasibil de măsuri compensatorii.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(6) die nach diesem artikel erlassenen beschlüsse sind nicht anfechtbar.
(6) ordonanțele pronunțate în temeiul prezentului articol nu sunt supuse niciunei căi de atac.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entscheidungen der agentur nach den artikeln 20 bis 23, 55 oder 64 sind mit der beschwerde anfechtbar.
Împotriva oricărei decizii luate de agenție în temeiul articolelor 20 - 23, 55 sau 64 poate fi formulată o cale administrativă de atac.”
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anfechtbar hingegen ist der beschluss, eine initiative zu registrieren, weil er rechtlich begründet sein muss.
dimpotrivă, decizia privind înregistrarea propunerilor de inițiative, care se bazează pe temeiuri juridice, poate fi contestată.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(1) die von den beschwerdekammern getroffenen entscheidungen sind mit der klage beim gerichtshof anfechtbar.
(1) deciziile camerelor de recurs care pronunţă o hotărâre asupra unui recurs pot fi atacate prin recurs în faţa curţii de justiţie.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
die entscheidungen des beschwerdeausschusses sollten vor dem gericht erster instanz und dem gerichtshof der europäischen gemeinschaften anfechtbar sein.
decizia comisiei de apel trebuie să poată fi atacată în fața tribunalului de primă instanță și curții de justiție a comunităților europene.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie gilt somit gemäß artikel 3 absatz 4 buchstabe a) der grundverordnung als spezifisch und folglich als anfechtbar.
3 alin. (4) lit. (a) din regulamentul de bază şi, este aşadar pasibil de măsuri compensatorii.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die untersuchung ergab, dass dieses programm anfechtbar ist (erwägungsgründe 310 bis 314).
constatările anchetei arată că acest program poate face obiectul măsurilor compensatorii [considerentele (310) — (314) de mai sus].
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
außerdem ist die regelung rechtlich von der ausfuhrleistung abhängig und gilt daher nach artikel 4 absatz 4 buchstabe a der grundverordnung als spezifisch und anfechtbar.
În plus, sistemul este condiționat în drept de rezultatele obținute la export și, prin urmare, este considerat specific și poate face obiectul unor măsuri compensatorii în temeiul articolului 4 alineatul (4) litera (a) din regulamentul de bază.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den stellungnahmen der chinesischen regierung, wonach die im antrag aufgeführten regelungen nicht anfechtbar seien, wurde jedoch gebührend rechnung getragen.
cu toate acestea, au fost luate în considerare, în mod corespunzător, observațiile formulate de guvernul rpc în ceea ce privește neaplicabilitatea măsurilor compensatorii enumerate în reclamație.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(1) die entscheidungen der beschwerdekammern, durch die über eine beschwerde entschieden wird, sind mit der klage beim gerichtshof anfechtbar.
(1) hotărârile camerelor de recurs prin care se pronunţă asupra unei căi de atac pot forma obiectul unei acţiuni în faţa curţii de justiţie.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den stellungnahmen der behörden der betroffenen länder zu den im antrag enthaltenen behauptungen, wonach die regelungen nicht anfechtbar seien, wurde jedoch gebührend rechnung getragen.
cu toate acestea, au fost luate în considerare, în mod corespunzător, observațiile formulate de autoritățile țărilor în cauză în legătură cu afirmațiile conținute în reclamație cu privire la neaplicabilitatea măsurilor compensatorii în cadrul sistemelor respective.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: