Şunu aradınız:: bgb (Almanca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Romanian

Bilgi

German

bgb

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Romence

Bilgi

Almanca

§ 100 („nutzungen“) bgb bestimmt:

Romence

articolul 100 din bgb, intitulat „fructele”, prevede:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die genannten bestimmungen des bgb erstrecken somit die beim rücktritt vom vertrag geltende regelung auf

Romence

În observațiile sale scrise, comisia relevă că termenul „gratuit” nu ar putea fi limitat la livrarea gratuită a bunului.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

§ 346 („wirkungen des rücktritts“) abs. 1 bis 3 bgb bestimmt:

Romence

articolul 346 alineatele 13 din bgb, intitulat „efectele rezoluțiunii contractului”, are următorul cuprins:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da der bundesgerichtshof aber zweifel an der vereinbarkeit der bestimmungen des bgb mit dem gemeinschaftsrecht hat, hat er das verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof folgende frage zur vorabentscheidung vorgelegt:

Romence

cu toate acestea, având rezerve cu privire la conformitatea dispozițiilor bgb cu reglementarea comunitară, bundesgerichtshof a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze curții următoarea întrebare preliminară:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

4 bgb keine rechtsgrundlage für einen anspruch auf nutzungsentschädigung sein könne und dass die begründung des gesetzgebers für einen solchen entschädigungsanspruch nicht überzeuge 5. es sei nicht gerechtfertigt, im fall der ersatzlieferung die bestimmungen über den rücktritt vom vertrag anzuwenden, da der käufer durch den austausch zwar eine neue sache erhalte, der verkäufer aber

Romence

În cazul înlocuirii bunului, nu ar fi justificată aplicarea dispozițiilor privind rezoluțiunea contractului, deoarece, deși, prin schimbare, cumpărătorul obține un

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,345,638 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam