İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
für gold und für fremdwährungen gelten folgende sonderregeln:
următoarele norme speciale se aplică aurului și valutei:
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(3) für gold und für fremdwährungen gelten folgende sonderregeln:
(3) aurului şi schimbului valutar li se aplică următoarele norme specifice:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mit dem euro sind kosten fürtransaktionen mit fremdwährungen und wechselkursrisiken innerhalb des euroraums weggefallen.
odată cu introducerea euro, costurile tranzacţiilor valutare și riscul valutar au fost eliminate în interiorul zonei euro.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nennwert, umgerechnet zum aktuellen währungskurs, soweit die guthaben oder einlagen auf fremdwährungen lauten
valoarea nominală convertită la cursul de schimb al pieței dacă soldurile sau depozitele sunt exprimate în valute externe
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nettokäufe von fremdwährungen wirken sich auf die durchschnittskosten des währungsbestands zum abschlusstag aus. 1.3.
achizițiile nete de valută externă influențează costul mediu al poziției în valută externă la data tranzacției.
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nennwert, umgerechnet zum aktuellen währungskurs, soweit die guthaben/einlagen auf fremdwährungen lauten
valoarea nominală convertită la cursul de schimb al pieței dacă soldurile/depozitele sunt exprimate în valute externe
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(3)absatz2 buchstabec berührt nicht die haltung und verwaltung von arbeitsguthaben in fremdwährungen durch die regierungen der mitgliedstaaten.
e)exercităfostele funcţii ale fondului european de cooperare monetară,preluate anterior de institutul monetar european.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(3) absatz 2 dritter gedankenstrich berührt nicht die haltung und verwaltung von arbeitsguthaben in fremdwährungen durch die regierungen der mitgliedstaaten .
(3) alineatul (2) a trei al in i u ă se aplică fără a aduce atingere de in e r ii și administrării, de către guvernele statelor membre, a unor fonduri de rulment în valută.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fremdwährungen - währungen außer euro, d. h. sonstige währungen der mitgliedstaaten, usd, jpy, chf, sonstige [8]
monede străine – monede, altele decât euro, și anume monedele altor state membre, usd, jpy, chf, alte monede [8].
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aktieninstrumente, die auf fremdwährungen lauten und unter ‚sonstige vermögenswerte‘ offengelegt werden, gehören nicht zur gesamtwährungsposition, sondern werden als separater währungsbestand ausgewiesen.
instrumentele de capitaluri proprii exprimate în valute externe și cuprinse la postul «alte active» nu fac parte din poziția valutară globală, ci formează dețineri valutare distincte.
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
forderungen in fremdwährung an ansässige außerhalb des euro-währungsgebiets
creanțe exprimate în valută externă asupra rezidenților din afara zonei euro
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: