Şunu aradınız:: im umfang (Almanca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Romanian

Bilgi

German

im umfang

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Romence

Bilgi

Almanca

einer der hauptvorteile liegt im umfang der ressourcen, die die echa bereitstellen wird.

Romence

unul din principalele avantaje constă în amploarea resurselor pe care le va furniza echa.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

den laufenden veränderungen im umfang der branchen und der entstehung neuer branchen rechnung tragen;

Romence

să ia în considerare schimbările dinamice care afectează delimitarea sectoarelor şi crearea de noi sectoare;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

außerdem kann im umfang von 2 % eine „gekoppelte“ stützung für eiweißpflanzen gewährt werden.

Romence

În plus, există posibilitatea de a furniza un sprijin „cuplat” de 2% pentru culturile proteice.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

diese menge beinhaltet den norwegischen anteil an der tac für die nordsee im umfang von 39054 tonnen.

Romence

această cantitate include partea norvegiană din tac pentru marea nordului în valoare de 39054 de tone.

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der nutzen dieser organisationen sollte im umfang und der effizienz der dienste liegen, die sie ihren mitgliedern bieten.

Romence

utilitatea acestora ar trebui să rezide în sfera de acoperire şi eficacitatea serviciilor pe care le oferă membrilor lor.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das maßnahmenpaket der eib zur krisenbewältigung sieht im zeitraum 2008-2010 zusätzliche darlehensunterzeichnungen in der eu im umfang von 50 mrd vor.

Romence

pachetul de măsuri anticriză luate de bei include suplimentarea cu 50 miliarde eur a împrumuturilor acordate în cadrul uniunii europene în perioada 2008-2010.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bei der erreichung des mittelfristigen ziels sollten fortschritte im umfang von mindestens 0,5 % des bip jährlich erzielt werden.

Romence

să garanteze realizarea de progrese în sensul îndeplinirii obiectivului pe termen mediu de cel puțin 0,5 % din pib pe an.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die fortbildung der betroffenen personen in schulungsräumen oder als computergestützte fortbildung muss bilderkennungsschulungen und tests im umfang von mindestens 6 stunden pro halbjahr umfassen.

Romence

În cazul pregătirii în cadrul unei clase și/sau pregătirii pe calculator, persoanele trebuie să facă obiectul unor cursuri și teste de recunoaștere a imaginilor timp de cel puțin șase ore în fiecare perioadă de șase luni.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die Övag erhielt im rahmen der österreichischen bankenstützungsregelung staatliche garantien und begab im jahr 2009 bundesgarantierte emissionen im umfang von 3 mrd. eur.

Romence

În 2009 Övag a beneficiat de garanții guvernamentale în cadrul schemei de sprijinire a sistemului bancar austriac și a emis obligațiuni garantate de stat în valoare totală de 3 miliarde eur.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

um dieses ziel zu erreichen, führt portugal konsolidierungsmaßnahmen im umfang von 2,3 % des bip durch, vor allem mit dem haushaltsgesetz 2014.

Romence

pentru a atinge acest obiectiv, portugalia pune în aplicare măsuri de consolidare în valoare de 2,3 % din pib, în principal prin legea bugetului pentru 2014.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der beitrag der union beträgt derzeit insgesamt 224 mio. eur und unterstützt finanzierungen im umfang von über 6,7 mrd. eur.

Romence

contribuția totală actuală a uniunii este de 224 de milioane eur, cu o finanțare susținută de peste 6,7 miliarde eur.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der beitrag der union zur edif gf1 von fast 22 mio. eur dürfte finanzierungen im umfang von insgesamt knapp 118 mio. eur unterstützen;

Romence

conform estimărilor, contribuția uniunii la edif gf1, în valoare de aproape 22 de milioane eur, va permite mobilizarea unor fonduri totale de aproape 118 de milioane eur;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die zentrale atfm-stelle einen mitgliedstaat meldet, der ausnahmen im umfang von mehr als 0,6 % der starts dieses mitgliedstaats im jahr gewährt;

Romence

unitatea centrală de atfm trimite o notificare statului membru care acordă exceptări în proporție de peste 0,6 % din totalul plecărilor anuale din statul membru respectiv;

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

7.5.6 für die zukunft ist entscheidend, dass diese zahlungen weder in der grundsätzlichen kon­zeption noch im umfang in frage gestellt werden und eine ausreichende finanzielle grund­lage gesichert bleibt.

Romence

7.5.6 este esenţial pentru viitor ca aceste plăţi să nu fie contestate, nici la nivel de principiu, nici în ceea ce priveşte volumul lor şi ca baza financiară suficientă să rămână garantată.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der efsi wurde ursprünglich für eine dauer von drei jahren und mit dem ziel eingerichtet, in dieser zeit strategische investitionen im umfang von mindestens 315 mrd. eur zu mobilisieren.

Romence

feis a fost instituit pentru o perioadă inițială de trei ani, cu scopul de a mobiliza investiții strategice în valoare de cel puțin 315 miliarde eur.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bestimmungen, die doppelte informationspflichten nach sich ziehen, werden gestrichen, so dass für die unternehmen unnötige kosten im umfang von insgesamt 30 mio. eur entfallen.

Romence

suprimarea regulilor care implică obligații duble de transparență elimină costuri inutile ale societăților în valoare totală de 30 milioane eur.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zwei maßnahmen im umfang von 4965800 pln und 5534200 pln, die von polen am 13. august 2008 angemeldet und am 10. oktober 2011 nach artikel 8 der verfahrensverordnung zurückgezogen wurden.

Romence

două măsuri în valoare de 4965800 pln și respectiv 5534200 pln, pe care polonia le-a notificat la 13 august 2008 și le-a retras la 10 octombrie 2011 în temeiul articolului 8 din regulamentul de procedură;

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dies bedeutet, dass aus den strukturfonds investitionen im umfang von 200 mrd. eur (plus kofinanzierungen der mitgliedstaaten) für lissabon-ziele zu erwarten sind.

Romence

aceasta se traduce prin investiţia în strategia de la lisabona în valoare de 200 miliarde € din fondurile structurale (plus cofinanţarea din partea statelor membre).

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auf dem g-20-gipfel wurde eine multilaterale initiative im umfang von 250 mrd. usd zur handelsfinanzierung über exportkredit- und investitionsagenturen und die multilateralen entwicklungsbanken vereinbart.

Romence

g20 a convenit asupra unei inițiative multilaterale privind finanțarea comerțului în valoare de 250 de miliarde eur prin credite la export și prin intermediul agențiilor de investiții, precum și prin intermediul băncilor de dezvoltare multilaterală.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die gesamtkosten des projekts von 863 mio. eur wurden durch eine projektanleihe im umfang von 504 mio. eur und mittel aus anderen quellen in höhe von 358 mio. eur finanziert.

Romence

costul total al proiectului, de 863 de milioane eur, a fost finanțat printr-o emitere de obligațiuni de 504 milioane eur, iar suma de 358 milioane eur – din alte surse.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,794,471,694 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam