Şunu aradınız:: nichterhebungsverfahren (Almanca - Romence)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Romence

Bilgi

Almanca

nichterhebungsverfahren

Romence

regimul suspensiv

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

durchführungsvorschriften zum nichterhebungsverfahren

Romence

dispoziţii aplicabile regimului suspensiv

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

aktive veredelung nach dem nichterhebungsverfahren

Romence

regim de perfecționare activă în sistem cu suspendare

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

nichterhebungsverfahren und zollverfahren mit wirtschaftlicher bedeutung

Romence

regimuri suspensive şi regimuri vamale cu impact economic

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

- die aktive veredelung nach dem nichterhebungsverfahren;

Romence

- perfecţionare activă sub forma unui sistem cu suspendare;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

5- einfuhren zur aktiven veredelung, nichterhebungsverfahren

Romence

3 ─ pentru perfecţionarea activă, sistemul de suspendare

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

c) waren, die in ein nichterhebungsverfahren übergeführt werden.

Romence

(c) mărfuri plasate sub un regim suspensiv.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

verfahren bei inanspruchnahme der aktiven veredelung, nichterhebungsverfahren oder des umwandlungsverfahrens in einer freizone oder einem freilager

Romence

proceduri aplicabile când se utilizează regimul de perfecţionare activă (sistemul suspensiv) sau de transformare sub controlul vămii într-o zonă liberă sau un antrepozit liber

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

a) bezeichnet der ausdruck "nichterhebungsverfahren" im falle von nichtgemeinschaftswaren nachstehende zollverfahren:

Romence

(a) în cazul în care se utilizează expresia "regim suspensiv", se înţelege ca aplicându-se, în cazul mărfurilor necomunitare, următoarelor regimuri:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

in diesen so genannten nichterhebungsverfahren unterliegen nichtgemeinschaftswaren weder einfuhr- noch anderen abgaben oder handelspolitischen maßnahmen.

Romence

aceste regimuri suspensive permit ca mărfurile necomunitare să nu fie supuse taxelor de import sau altor taxe și nici măsurilor de politică comercială.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die bestimmungen der kapitel iii und iv gelten nicht für verbrauchsteuerpflichtige waren, die einem zollrechtlichen nichterhebungsverfahren unterliegen.

Romence

capitolele iii şi iv nu se aplică produselor accizabile care fac obiectul unei proceduri sau al unui regim vamal suspensiv.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

- bei aktiver veredelung (nichterhebungsverfahren) oder dem umwandlungsverfahren die abrechnung binnen 30 tagen vorzulegen;

Romence

- în cazul perfecţionării active (regimul suspensiv) sau transformării sub control vamal, autorizaţia de încheiere este furnizată biroului de supraveghere în termen de 30 de zile;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

nach dem ausschußverfahren kann festgelegt werden, in welchen fällen nichtgemeinschaftswaren zwecks nichtanwendung handelspolitischer maßnahmen bei der ausfuhr in ein nichterhebungsverfahren übergeführt werden können.

Romence

situaţiile în care mărfurile necomunitare pot fi plasate sub un regim suspensiv în scopul neaplicării măsurilor de politică comercială la export pot fi stabilite în conformitate cu procedura comitetului.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

waren, die in ein nichterhebungsverfahren oder eine freizone des kontrolltyps ii im sinne von artikel 799 dieser verordnung übergeführt wurden.

Romence

mărfurile plasate sub un regim suspensiv sau într-o zonă liberă de control tip ii în sensul articolului 799 din prezentul regulament.

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die zollbehörden können die Überführung von waren in ein nichterhebungsverfahren von einer sicherheitsleistung abhängig machen, um die erfuellung der zollschuld zu sichern, die für die waren entstehen kann.

Romence

autorităţile vamale pot condiţiona plasarea mărfurilor sub un regim suspensiv de constituirea unei garanţii pentru a se asigura achitarea oricărei datorii vamale care ar putea lua naştere în ceea ce priveşte aceste mărfuri.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

in anwendung von artikel 5 absatz 2 derselben verordnung wurde der zeitraum, in dem die erzeugnisse einem nichterhebungsverfahren in einer freizone oder einem freilager unterzogen werden dürfen, auf 60 tage befristet.

Romence

5 alin. (2) din acelaşi regulament, termenul în care produsele pot fi supuse procedurii de suspendare într-o zonă liberă sau într-un antrepozit liber este de 60 de zile;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die aktive veredelung nach dem nichterhebungsverfahren gilt ferner, um die veredelungserzeugnisse von den ausfuhrabgaben zu befreien, die für gleiche erzeugnisse zu erheben wären, die statt aus einfuhrwaren aus gemeinschaftswaren hergestellt worden sind.

Romence

regimul de perfecţionare activă, care utilizează sistemul cu suspendare, se aplică şi pentru ca produsele compensatoare să poată beneficia de exonerarea de drepturile de export în care se încadrează produsele identice obţinute din mărfuri comunitare în locul mărfurilor de import.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

(1) die bewilligung für das nichterhebungsverfahren wird nur unter der voraussetzung erteilt, daß der antragsteller tatsächlich die absicht hat, die hauptveredelungserzeugnisse aus dem zollgebiet der gemeinschaft wiederauszuführen.

Romence

1. autorizaţia de utilizare a regimului suspensiv se acordă numai în cazul în care solicitantul are intenţia efectivă de a reexporta produsele compensatoare principale de pe teritoriul vamal comunitar.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

eine einfuhr verbrauchsteuerpflichtiger waren im sinne des buchstabens c liegt vor, wenn die verbrauchsteuerpflichtigen waren in das gebiet der gemeinschaft gelangen, ohne einem zollrechtlichen nichterhebungsverfahren zu unterliegen, oder wenn die verbrauchsteuerpflichtigen waren aus einem zollrechtlichen nichterhebungsverfahren entlassen werden.

Romence

În sensul literei (c), importul de produse accizabile are loc atunci când produsele accizabile intră pe teritoriul comunităţii fără a face obiectul unei proceduri sau al unui regim vamal suspensiv, sau când produsele accizabile sunt eliberate dintr-o procedură sau un regim vamal suspensiv.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

(2) einfuhrwaren sind waren, die in ein nichterhebungsverfahren übergeführt worden sind, sowie waren, für die im verfahren der zollrückvergütung die förmlichkeiten für die Überführung in den zollrechtlich freien verkehr und die förmlichkeiten nachartikel 125

Romence

2. "mărfurile de import" reprezintă mărfuri plasate sub un regim suspensiv şi mărfuri care, în regimul de perfecţionare activă sub forma sistemului de rambursare, au făcut obiectul formalităţilor de punere în liberă circulaţie şi formalităţilor prevăzute în art. 125.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,798,319,286 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam