İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mindesteinsatz von nur €1
miza minima doar 4 ron
Son Güncelleme: 2017-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
* = trat bei nur 1 patienten (1%) auf
* = a fost înregistrată la un singur subiect (1%)
Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
include erfordert nur 1 parameter, nicht %1.
„ include ” ia doar 1 argument, nu% 1.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nur 1 % bis 5 % der entscheidungen werden angefochten.
numai un procent cuprins între 1 și 5% din hotărâri fac obiectul unei căi de atac.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es darf immer nur 1 ionsys-system appliziert werden.
nu trebuie să se aplice mai mult de un sistem ionsys o dată.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist nur 1 cpu installiert, sie sollten den uniprozessor hal ändern.
a fost detectat un singur procesor, trebuie sa treceti la uniprocesor hal.
Son Güncelleme: 2017-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nur 1% der im urin gefundenen metaboliten wird durch oxidation gebildet.
dintre metaboliţii găsiţi în urină, numai 1% sunt produşi prin oxidare.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
in diesem fall müssen sie die tabletten nur 1 oder 2 x täglich einnehmen.
În acest caz, este posibil să luaţi comprimatele doar o dată sau de două ori pe zi.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
in diesem fall müssen sie die tabletten nur 1- oder 2 x täglich einnehmen.
dozăminimă întreţ numă de comprimate
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
nur 1 patient brach die behandlung als folge einer nebenwirkung (thrombozytopenie) ab.
numai 1 pacient a întrerupt tratamentul ca urmare a unei reacţii adverse (trombocitopenia).
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maßnahmen zur verringerung der treibhausgasemissionen und zur eindämmung der erderwärmung würden hingegen nur 1% de bip kosten.
acţiunile de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră şi de oprire a încălzirii globale se ridică la un cost de 1% din pib.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nur 1 bis 2 % der dosis wurde im urin wiedergefunden, wobei unverändertes nelfinavir den hauptbestandteil darstellte.
doar 1-2% din doză a fost regăsită în urină, din care nelfinavirul nemodificat a fost componentul major.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
allerdings werden für die entsprechenden maßnahmen nur 1 bis 4 mrd. eur direkt benötigt.
cu toate acestea, doar 1‑4 miliarde din această sumă vor fi direct necesare pentru măsurile în cauză.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
von brüssel aus verkehren zahlreiche hochgeschwindigkeitszüge, so dass man beispielsweise paris in nur 1 stunde 25 minuten und london in 2 stunden 20 minuten erreichen kann.
bruxelles-ul este un nod feroviar al trenurilor de mare viteză, așa că parisul este la o distanţă de doar o oră și 25 de minute, iar la londra se poate ajunge în două ore și 20 de minute.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es ist sehr wichtig, dass ihr kind während der ersten 14 tage (einleitungsphase) viramune nur 1 x täglich einnimmt.
este foarte important pentru copilul dumneavoastră să ia viramune numai o dată pe zi în timpul primelor 14 zile (perioada "de iniţiere").
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
seit der erweiterung vom 1. mai 2004 wurde nur 1 % aller ausfuhrgenehmigungen von den neuen mitgliedstaaten erteilt.
de la extinderea din 1 mai 2004, doar 1 % din numărul total de autorizații de export au fost emise de noile state membre.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die verwaltungsausgaben der eu betragen weniger als 6 % des laufenden haushalts der europäischen union, der sich seinerseits auf nur 1 % des bip der eu beläuft.
cheltuielile administrative ale ue reprezintă mai puțin de 6% din bugetul actual al uniunii europene, care reprezintă, la rândul său, doar 1% din pib-ul ue.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bei den mitarbeitenden einführern/vertreibern wurde nämlich festgestellt, dass der anteil des weiterverkaufs chinesischer aluräder nur 1 bis 6 % ihres gesamtumsatzes ausmacht.
Într-adevăr, în ceea ce privește importatorii/distribuitorii cooperanți, s-a constatat că revânzarea arw provenind din china reprezintă între 1 % și 6 % din cifra totală de afaceri a acestora.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auch wenn er nur 1 % unseres bip ausmacht, geht es dabei um einen betrag von rund einer billion euro über einen zeitraum von sieben jahren, was eine enorme hebelwirkung entfalten kann.
chiar dacă reprezintă doar aproximativ 1% din pib-ul nostru, suma ajunge la aproape 1000 de miliarde de euro pentru o perioadă de peste șapte ani, ceea ce poate avea efecte uriașe în termeni de pârghie.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auf der anderen seite sanken im bereich der eu-12 (ohne rumänien) die in den freien verkehr übergeführten mengen im durchschnitt um nur 1 %.
pe de altă parte, în ue-12 (cu excepția ro), punerea în consum s-a diminuat, în medie, doar cu 1%.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: