İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
rechtsbehelf des antragsgegners im wohnsitzmitgliedstaat
căi de atac la dispoziția pârâtului în statul membru unde își are domiciliul
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
antrag auf nachprüfung im wohnsitzmitgliedstaat des antragsgegners
cerere de revizuire în statul membru unde își are domiciliul pârâtul
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der wohnsitzmitgliedstaat hat die wahl zwischen zwei formen der erstattung:
statul membru de reședință poate opta pentru unul dintre cele două tipuri de regimuri de compensații:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
demgemäß würden schulden wie die hier streitigen vom wohnsitzmitgliedstaat berücksichtigt.
datoriile precum cele în discuție în prezenta cauză sunt, așadar, în principiu, luate întotdeauna în considerare de statul membru de reședință.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der wohnsitzmitgliedstaat erhält die kosten der gesundheitsversorgung vom zuständigen mitgliedstaat erstattet.
statul membru de reședință solicită restituirea costurilor asistenței medicale statului membru competent.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die anbieter solcher dienste sind in der lage, den wohnsitzmitgliedstaat ihrer abonnenten zu überprüfen.
prestatorii acestui tip de servicii sunt în măsură să verifice statul membru de reședință al abonaților.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das recht der mobilen eu-bürger auf das aktive und passive wahlrecht in ihrem wohnsitzmitgliedstaat
dreptul cetățenilor mobili din ue de a vota și de a candida în statul membru în care își au reședința
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das aktive und passive wahlrecht bei den wahlen zum europäischen parlament im wohnsitzmitgliedstaat hat, wer am maßgeblichen tag
orice persoană care în ziua de referinţă:a.) este cetăţean al uniunii, în sensul art. 8 alin. (1) paragraful al doilea din tratat;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(2) ferner kann der wohnsitzmitgliedstaat verlangen, daß der passiv wahlberechtigte im sinne des artikels 3
2. În plus, statul membru de rezidenţă poate impune ca persoana eligibilă menţionată la art. 3:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
gewährung des internationalen schutzstatus oder eines anderen rechtlichen status, der minderjährigen eine erfolgreiche integration in den wohnsitzmitgliedstaat ermöglicht,
acordarea statutului de protecție internațională sau a unui alt statut legal care permite minorilor să se integreze cu succes în statul membru de reședință;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
der wohnsitzmitgliedstaat kann verlangen, daß er eine förmliche erklärung mit der angabe seiner staatsangehörigkeit und seiner anschrift im wohnsitzmitgliedstaat vorlegt.
statul membru de rezidenţă poate impune ca el să prezinte o declaraţie oficială precizându-şi cetăţenia şi adresa din statul membru de rezidenţă.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(1) jeder aktiv wahlberechtigte der gemeinschaft kann sein aktives wahlrecht entweder im wohnsitzmitgliedstaat oder im herkunftsmitgliedstaat ausüben.
1. electorul comunitar îşi exercită dreptul de a alege fie în statul membru de rezidenţă, fie în statul membru de origine.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(2) zur durchführung von absatz 1 kann der wohnsitzmitgliedstaat die in artikel 9 absatz 2 vorgesehene erklärung dem herkunftsmitgliedstaat übermitteln.
pentru aplicarea alin. (1) din prezentul articol, statul membru de rezidenţă poate notifica declaraţia menţionată în art.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
51 344 polnische staatsangehörige entschieden sich beispielsweise für die stimmabgabe in ihrem wohnsitzmitgliedstaat, und nur 10 093 wählten in polen.
În ceea ce privește polonia, de exemplu, 51 344 de resortisanți polonezi s-au înscris pe listele electorale ale statelor membre în care își au reședința, în timp ce numai 10 093 dintre aceștia au ales să voteze pentru listele poloneze.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1.4 bezüglich art und bedingungen der portablen dienste erstreckt sich der vorschlag auf kostenpflichtige und kostenfreie dienste, wobei in letzterem falle der wohnsitzmitgliedstaat zu prüfen ist.
1.4 În ceea ce privește natura și condițiile serviciilor portabile, este clar că propunerea include aceste servicii, indiferent dacă sunt oferite în schimbul plăţii unei sume de bani sau gratuit, cu condiția ca, în acest din urmă caz, statul membru să fie „verificat”.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1 buchst. b ziff. i der verordnung nr. 574/72 entschieden, der den fall regelt, dass auch im wohnsitzmitgliedstaat eine berufstätigkeit ausgeübt wird.
574/72, care se aplică situațiilor în care se exercită o activitate profesională și în statul membru de reședință.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(c) „wohnsitzmitgliedstaat“ ist der mitgliedstaat, in dem der wirtschaftliche eigentümer der erträge von wertpapieren steuerlich ansässig ist;
(c) „stat membru de rezidență” înseamnă statul membru în care este rezident în scopuri fiscale beneficiarul efectiv al veniturilor din valorile mobiliare;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
online-inhaltedienste, die ohne zahlung eines geldbetrags bereitgestellt werden, sollten ebenfalls unter diese verordnung fallen, soweit die anbieter den wohnsitzmitgliedstaat ihrer abonnenten überprüfen.
serviciile de conținut online prestate fără plata unei sume de bani sunt, de asemenea, incluse în domeniul de aplicare al prezentului regulament în măsura în care prestatorii verifică statul membru de reședință al abonaților.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
„portabel“ die möglichkeit für abonnenten, im wohnsitzmitgliedstaat tatsächlich auf den online-inhaltedienst zuzugreifen und ihn zu nutzen, ohne auf einen bestimmten standort beschränkt zu sein.
(e) „portabil” înseamnă că abonații pot accesa și utiliza efectiv servicii de conținut online în statul membru de reședință fără a fi limitați la o anumită locație.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diese mängel sind vor allem darauf zurückzuführen, dass die wohnsitzmitgliedstaaten den herkunftsmitgliedstaaten der unionsbürger nach maßgabe der richtlinie ungenügend personenbezogene daten mitteilen.
aceste deficiențe sunt cauzate, în special, de datele cu caracter personal insuficiente pe care statele membre de reședință le notifică, în temeiul directivei, statelor membre de origine ale cetățenilor uniunii.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: