İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jede frist hat eine vorbestimmung.
Воистину, для каждого события есть соответствующее предписание, и ничто не может опередить свой срок или запоздать. И если многобожники требуют показать им чудеса или ниспослать на них наказание, то это совершенно не обязывает Аллаха ускорить наступление того или иного события, хотя Всевышний Аллах властен делать все, что пожелает.]]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bis zu einer bekannten frist,
до известного (только одному Аллаху) срока?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
für jede umma ist eine frist festgelegt.
А призывать людей к отчету и подвергать их наказанию является исключительным правом Всевышнего Аллаха. Он ниспосылает наказание тогда, когда наступает соответствующий срок.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
für jede gemeinschaft ist eine frist festgesetzt.
А призывать людей к отчету и подвергать их наказанию является исключительным правом Всевышнего Аллаха. Он ниспосылает наказание тогда, когда наступает соответствующий срок.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jede gemeinschaft hat eine (festgesetzte) frist.
А призывать людей к отчету и подвергать их наказанию является исключительным правом Всевышнего Аллаха. Он ниспосылает наказание тогда, когда наступает соответствующий срок.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und eine bestimmte frist ist bei ihm festgesetzt.
А те, которые не уверовали, продолжают спорить о могуществе Аллаха. А ведь Он один может воскресить людей.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aufweichen tag ist ihre frist festgelegt worden?
До какого дня дана отсрочка?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er sprach: "also, wird dir die frist gewahrt
(Аллах) сказал: "Даю тебе отсрочку
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
gott wird aber niemanden zurückstellen, wenn seine frist kommt.
Но Бог не отсрочит ни одной душе, как скоро наступит определенный для нее срок.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
werden alle zur gesetzten frist eines bestimmten tages versammelt werden.
[[Всевышний повелел Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, ответить этим невеждам следующим образом: «Все творения будут собраны на ристалище Судного дня. Этот день будет концом света, концом мирской жизни, и тогда Аллах воздаст каждому человеку за те деяния, которые он совершил в мире тягот и испытаний».]]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verfahren und fristen der erbringung der dienstleistungen
ПОРЯДОК И СРОКИ ОКАЗАНИЯ УСЛУГ
Son Güncelleme: 2012-12-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: