Şunu aradınız:: machen wir ein liveupdate arek (Almanca - Rusça)

Almanca

Çeviri

machen wir ein liveupdate arek

Çeviri

Rusça

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Rusça

Bilgi

Almanca

wie machen wir das?

Rusça

Как мы делаем это?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

machen wir uns bekannt

Rusça

будем знакомы

Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das machen wir morgen.

Rusça

Мы сделаем это завтра.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

machen wir das zusammen!

Rusça

Просто скопируйте youtube ссылку и скачайте все видео сразу!

Son Güncelleme: 2010-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

machen wir es nicht kaputt!

Rusça

Давайте не будем это портить!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so machen wir die zeichen klar für ein volk, das begreift.

Rusça

Как же вы можете придать Аллаху сотоварищей из Его рабов?" Так Мы разъясняем знамения людям, которые размышляют над примерами и разумеют.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

dann machen wir uns wieder auf den weg.

Rusça

Тогда мы снова отправимся в путь...

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wozu machen wir das alles noch gleich?

Rusça

Какой в этом смысл?

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dann machen wir einen besuch bei dolly.

Rusça

Мы заедем к Долли.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

machen wir einen termin für das picknick!

Rusça

Давай назначим время для пикника.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dann haben wir ein problem...

Rusça

Тогда у нас есть одна проблема...

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

alsdann machen wir die sonne zu einem hinweis auf ihn.

Rusça

Вдобавок Мы определили солнце ее указателем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

also machen wir die zeichen für die leute klar, die nachdenken.

Rusça

В обоих случаях было процветание и блага, которым радовались люди, а потом наступило разрушение и уничтожение. И так же как Аллах разъяснил и доказал это людям через ясные примеры, Он разъяснил айаты и содержащиеся в них знамения и учение людям, размышляющим, разумным.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so machen wir die zeichen klar für leute, die wissen haben.

Rusça

А в День воскресения эти блага будут только для тех, которые уверовали и были богобоязненными, и никто, кроме них, не будет наслаждаться этими благами. Мы ясно разъясняем знамения и представляем Свои айаты, содержащие Наши наставления и законы, сведущим людям, понимающим, что Аллах - единственный Обладатель всей власти, и лишь только в Его руках разрешение или запрещение чего- либо.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das erste beispiel war sehr einfach, deshalb machen wir weiter!

Rusça

Первый пример был совсем простенький – продолжаем!

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so machen wir die zeichen klar, auf daß der weg der sünder erkannt werde.

Rusça

[[Мы разъясняем знамения и подчеркиваем разницу между прямым путем и заблуждением, между верным руководством и обольщением, дабы желающие следовать прямым путем встали на него и уяснили истину, в которую они должны верить. Мы разъясняем знамения для того, чтобы можно было различить дорогу преступников, на которой человек навлекает на себя гнев Аллаха и обрекает себя на наказание.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

mittels der analyse der bekommenen ergebnisse machen wir die schlussfolgerung über das vorhandensein des plagiates.

Rusça

Путем анализа полученных результатов делаем вывод о наличии плагиата.

Son Güncelleme: 2013-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so machen wir die einen ungerechten zu beschützern der anderen für das, was sie erworben haben.

Rusça

[[Мы позволяем мятежным джиннам управлять своими клевретами из числа людей и сбивать их с пути, а также связываем их узами дружбы и согласия из-за того, что они приобретают и ради чего усердствуют. Таким же образом, согласно Нашему установлению, Мы позволяем одним беззаконникам править другими, подталкивать их к совершению злодеяний и призывать их к этому, удерживать их от добрых поступков и отдалять их от них.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ihre worte sollen dich nicht traurig machen. wir wissen ja, was sie geheimhalten und was sie offenlegen.

Rusça

Итак, да не огорчают тебя слова их; Мы знаем и то, что таят они и то, что обнаруживают.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wie sollen wir ein ende machen, alexei?« fragte sie leise.

Rusça

Как же кончить, Алексей? -- сказала она тихо.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,895,763,011 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam