Şunu aradınız:: nimmt oder nahm ihr kind drogen (Almanca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Russian

Bilgi

German

nimmt oder nahm ihr kind drogen

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Rusça

Bilgi

Almanca

sie nahm ihr buch.

Rusça

Она взяла свою книгу.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ihr kind benimmt sich gut.

Rusça

Её ребёнок хорошо себя ведёт.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie bekommt ihr kind im juli.

Rusça

Она родит в июле.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

jede mutter findet ihr kind süß.

Rusça

Всякой матери своё дитя мило.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wie haben sie ihr kind genannt?

Rusça

Как они назвали своего ребёнка?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie riskierte ihr leben, um ihr kind zu schützen.

Rusça

Она рисковала жизнью, чтобы защитить своего ребёнка.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da nahm ihr dozent das kind einfach auf den arm, tröstete es und machte mit dem unterrichten weiter."

Rusça

В Израиле многие студенты начинают свою академическую карьеру в гораздо более позднем возрасте, чем в остальных странах мира.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

gewöhnen sie sich an den gedanken, dass ihr kind schon erwachsen geworden ist.

Rusça

Привыкните к мысли, что ваш ребенок уже вырос.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das ehepaar nahm ihr gegenüber platz und musterte aufmerksam, aber verstohlen annas kleidung.

Rusça

Чета села с противоположной стороны, внимательно, но скрытно оглядывая ее платье.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da nahm ihr herr sie auf gütigste art an und ließ sie auf schöne weise heranwachsen und gab sie zakariyya zur betreuung.

Rusça

[[Аллах принял намерение матери Марьям и воспитал ее дочь самым удивительным образом. Она была воспитана в духе набожности и высокой нравственности, благодаря чему ее поведение было безупречным, а ее слова и поступки были преисполнены праведности.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gewöhnen sie sich an den gedanken, dass ihr kind im hinblick auf eine bestimmte situation seine eigene ansicht hat.

Rusça

Привыкните к мысли, что у ребёнка свой взгляд на данную ситуацию.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

matu kamara (52) sagt, dass sie ihre schwester und ihr kind an ebola verloren hat:

Rusça

Я отвела ее в больницу, где ей назначили лечение.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die allerverschiedensten gedanken krochen wirr durcheinander in seinem gehirn umher. ›marja sanina freut sich, daß ihr kind gestorben ist ...

Rusça

Самые разнообразные мысли путались у него в голове. "Мари Санина радуется, что у ней умер ребенок...

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

oder nahmen sie sich etwa gottheiten aus der erde, die lebendig machen?!

Rusça

Есть ли у них на земле боги, которые могли бы воскрешать?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

als sie eintraten, saß die kleine im bloßen hemdkleidchen auf einem sesselchen am tische und nahm ihr aus einer suppe bestehendes mittagsmahl ein, womit sie sich ihre ganze kleine brust begossen hatte.

Rusça

Когда они вошли, девочка в одной рубашечке сидела в креслице у стола и обедала бульоном, которым она облила всю свою грудку.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wir nahmen ihr diese bis auf zwei gestreifte, sogenannte , ab, die sie mit der größten hingabe pflegte

Rusça

Мы отклонили этот ее до две полосатые, так называемые , который она используется с большой преданностью

Son Güncelleme: 2012-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ihr kinder, seid gehorsam euren eltern in allen dingen; denn das ist dem herrn gefällig.

Rusça

Дети, будьте послушны родителям вашим во всем, ибо это благоугодно Господу.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

o ihr kinder israels, gedenket meiner gnade, mit der ich euch begnadet habe, und daß ich euch vor den weltenbewohnern bevorzugt habe.

Rusça

Вспомните Мои блага и милость, которыми Я одарил вас, когда спас вас от гнёта Фараона, потопив его. Мы же ниспослали вам манну небесную и перепелов и послали вам пророков и Писание, и всё, что вы имеете, вы получили от Аллаха.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber als anna seinem blick begegnete, nahm ihr gesicht auf einmal einen kalten, strengen ausdruck an, als ob sie zu ihm sagen wollte: ›ich habe das vorhergegangene nicht vergessen.

Rusça

Встретив его взгляд, лицо Анны вдруг приняло холодно-строгое выражение, как будто она говорила ему: "Не забыто.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,771,071,464 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam