İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ich schenke es ihr.
Я дарю ей это.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und schenke uns von dir barmherzigkeit.
Аллах не ведет прямым путем людей нечестивых» (61:5); «Когда ниспосылается сура, они смотрят друг на друга: “Видит ли вас кто-нибудь?” А затем они отворачиваются.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
schenke uns deine vergebung, unser herr.
Они подтвердили веру, укрепившуюся в их сердцах своими словами: "Мы услышали и повинуемся!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
schenke mit herz, nicht mit dem portmonee!
Дарите своё сердце, а не кошелёк.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mein herr schenke mir von den gottgefällig guttuenden."
(Затем он обратился к Аллаху с мольбой): «Господи! Даруй мне (такое потомство) (чтобы оно было) из (числа) праведных!»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mein herr, schenke mir einen von den rechtschaffenen."
(Затем он обратился к Аллаху с мольбой): «Господи! Даруй мне (такое потомство) (чтобы оно было) из (числа) праведных!»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
so schenke mir von dir aus einen nahen verwandten,
Ведь моя жена бесплодна. Даруй мне Своей милостью наследника!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mein herr, schenke mir weisheit und füge mich zu den rechtschaffenen
(И Ибрахим обратился к Аллаху с мольбой): «Господь мой, дай мне мудрость [пророчество и знание], и присоедини меня к числу праведников,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
schenke uns von unseren partnerwesen und unserer nachkommenschaft erfreuliches.
Сделай так, чтобы добропорядочные верующие следовали нашим путем и руководствовались светом нашей веры». Если человек просит Аллаха помочь ему достичь определенной высокой степени, то он просит наделить его качествами, без которых невозможно достичь таких высот.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
schenke mir weisheit und lasse mich den gottgefällig guttuenden folgen!
Дай мудрость мне! Введи в число благочестивых!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber der oberste schenke gedachte nicht an joseph, sondern vergaß ihn.
И не вспомнил главный виночерпий об Иосифе, но забыл его.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mein herr! schenke mir weisheit und lasse mich den gottgefällig guttuenden folgen!
(И Ибрахим обратился к Аллаху с мольбой): «Господь мой, дай мне мудрость [пророчество и знание], и присоедини меня к числу праведников,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: