Şunu aradınız:: honig (Almanca - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Rusça

Bilgi

Almanca

honig

Rusça

Мёд

Son Güncelleme: 2017-03-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

ich liebe honig.

Rusça

Я люблю мёд.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

honig im mund, galle im herzen.

Rusça

На языке мед, в сердце лед.

Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

fatta kann auch als dessert zubereitet werden mit süßen zutaten wie datteln und honig.

Rusça

Катрин также поделилась с нами её собственным варинтом рецепта на youtube:

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

bint al-sahn besteht aus vielen teigschichten, wird gebacken und mit honig serviert.

Rusça

Блюдо готовится из многих слоев теста, запекается и подается с капелькой меда сверху.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

iß, mein sohn, honig, denn er ist gut, und honigseim ist süß in deinem halse.

Rusça

Ешь, сын мой, мед, потому что он приятен, и сот, который сладок для гортани твоей:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

butter und honig wird er essen, wann er weiß, böses zu verwerfen und gutes zu erwählen.

Rusça

Он будет питаться молоком и медом, доколе не будет разуметь отвергать худое и избирать доброе;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

und das haus israel hieß es man. und es war wie koriandersamen und weiß und hatte den geschmack wie semmel mit honig.

Rusça

И нарек дом Израилев хлебу тому имя: манна; она была, как кориандровое семя, белая, вкусом же как лепешка с медом.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

serviere den pudding in schüsseln mit einem schuss semn (zerlassene butter) und honig und genieße.

Rusça

Разложите по тарелкам, добавьте небольшую ложку семна и мёда и наслаждайтесь.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

so kommt zum beispiel einer der erlesensten und teuersten honige der welt, der doani-honig, aus dem jemen.

Rusça

Он описывает много скрытых фактов о Йемене, например, то, что в этой стране производят один из самых лучших и самых дорогих сортов меда в мире - "мёд Доани", и это одна из первых стран, привезших кофе в Европу, экспортируя собственный сорт кофе из порта Мокка.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

und nimm mit dir zehn brote und kuchen und einen krug mit honig und komm zu ihm, daß er dir sage, wie es dem knaben gehen wird.

Rusça

И возьми с собою десять хлебов, и лепешек, и кувшин меду, и пойди к нему: он скажет тебе, что будет с отроком.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

ein land, darin weizen, gerste, weinstöcke, feigenbäume und granatäpfel sind; ein land darin Ölbäume und honig wachsen;

Rusça

в землю, где пшеница, ячмень, виноградные лозы, смоковницы игранатовые деревья, в землю, где масличные деревья и мед,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

alle speisopfer, die ihr dem herrn opfern wollt, sollt ihr ohne sauerteig machen; denn kein sauerteig noch honig soll dem herrn zum feuer angezündet werden.

Rusça

Никакого приношения хлебного, которое приносите Господу, не делайте квасного, ибо ни квасного, ни меду не должны вы сожигать в жертву Господу;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

dich zu bringen in das land, darin milch und honig fließt. ich will nicht mit dir hinaufziehen, denn du bist ein halsstarriges volk; ich möchte dich unterwegs vertilgen.

Rusça

и введет он вас в землю, где течет молоко и мед; ибо Сам не пойду среди вас, чтобы не погубить Мне вас на пути, потому что вы народ жестоковыйный.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

deine lippen, meine braut, sind wie triefender honigseim; honig und milch ist unter deiner zunge, und deiner kleider geruch ist wie der geruch des libanon.

Rusça

Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед имолоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

sergei iwanowitsch nahm, ohne zu antworten, vorsichtig mit einem messerrücken aus einer untertasse, auf der eine weiße honigscheibe lag, eine noch lebende biene heraus, die in dem herausgeflossenen honig klebengeblieben war.

Rusça

Сергей Иванович, не отвечая, осторожно вынимал ножом-тупиком из чашки, в которой лежал углом белый сот меду, влипшую в подтекший мед живую еще пчелу.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

siehe herab von deiner heiligen wohnung, vom himmel, und segne dein volk israel und das land, das du uns gegeben hast, wie du unsern vätern geschworen hast, ein land, darin milch und honig fließt.

Rusça

призри от святого жилища Твоего, с небес, и благослови народ Твой,Израиля, и землю, которую Ты дал нам – так как Ты клялся отцам нашим дать нам землю,в которой течет молоко и мед.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

(ist etwa) das gleichnis der dschanna, die den muttaqi versprochen wurde - darin sind flüsse mit nicht verderblichem wasser, flüsse mit milch, deren geschmack sich nie ändert, flüsse mit den trinkenden wohlschmeckendemwein, und flüsse mit filtriertem honig.

Rusça

[Такова] картина рая, обещанного богобоязненным: там текут ручьи из воды, которая не портится, ручьи из молока с неизменным вкусом, ручьи из вина, дарующего наслаждение пьющим, и ручьи из чистого меда.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,777,644,560 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam