Şunu aradınız:: substitutionskontrolle (Almanca - Slovakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Slovak

Bilgi

German

substitutionskontrolle

Slovak

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovakça

Bilgi

Almanca

die ergebnisse der besonderen substitutionskontrolle gemäß artikel 9 sind konform;

Slovakça

či zistenia osobitnej kontroly zámeny uvedenej v článku 9 spĺňajú požiadavky;

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

a) die zahl der ausfuhranmeldungen, die für die substitutionskontrolle in anrechnung gebracht werden,

Slovakça

a) počet vývozných vyhlásení, v prípade ktorých sa brali do úvahy kontroly substitúcie;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der zuständige zollbeamte verfasst über jede von ihm durchgeführte substitutionskontrolle gemäß artikel 8 und besondere substitutionskontrolle gemäß artikel 9 einen bericht.

Slovakça

colný úradník, ktorý vykonal kontrolu zámeny alebo osobitnú kontrolu zámeny uvedené v článkoch 8 a 9, vypracuje o každej z nich správu.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die ergebnisse der substitutionskontrolle gemäß artikel 8 oder der besonderen substitutionskontrolle gemäß artikel 9 sind nicht konform.

Slovakça

či zistenia kontroly zámeny uvedenej v článku 8 alebo osobitnej kontroly zámeny uvedenej v článku 9 nespĺňajú požiadavky.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

„Über jede substitutionskontrolle gemäß den absätzen 2 und 2a ist von dem zuständigen beamten, der die kontrolle vorgenommen hat, ein bericht zu erstellen.

Slovakça

„každá kontrola zámeny podľa odsekov 2 a 2a sa zaznamená zodpovedným úradníkom, ktorý ju vykoná.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

a) ist die substitutionskontrolle unbeschadet von kontrollmaßnahmen aufgrund anderer bestimmungen unter anwendung -soweit wie möglich -einer risikoanalyse durchzuführen und

Slovakça

4. Článok 9 (2) sa nahrádza nasledujúcimi vetami:"ak colný úrad vývozu nezapečatil dopravné prostriedky alebo obal, potom:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

betrifft die substitutionskontrolle nur einen ausführer, so darf diese anzahl nicht unter der hälfte der anzahl tage liegen, an denen ausfuhrerstattungsfähige erzeugnisse das zollgebiet der gemeinschaft über die betreffende ausgangszollstelle verlassen.

Slovakça

pokiaľ iba jeden vývozca je predmetom kontroly substitúcie, toto číslo nesmie byť menej ako polovica dní, v ktorých produkty s náhradou opúšťali colné územie spoločenstva cez colné úrady na výstupe.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

beschreibung der verfahren, die für die auswahl der einer warenkontrolle, einer substitutionskontrolle oder einer besonderen substitutionskontrolle zu unterziehenden sendungen angewendet wurden, und ihrer wirksamkeit.“

Slovakça

opis postupov výberu zásielok pre fyzické kontroly, kontroly zámeny a osobitné kontroly zámeny a ich účinnosť.“

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(3) wurden mit blick auf die erfordernisse eines bestimmungsdrittlandes ein tierärztliches siegel und ein zollsiegel angebracht, so ist nur dann eine substitutionskontrolle durchzuführen, wenn betrugsverdacht besteht.

Slovakça

3. kde, navyše k colným plombám, sa pridali veterinárne plomby v súlade s požiadavkami tretej krajiny určenia, kontrola substitúcie sa vyžaduje, iba ak je podozrenie z podvodu.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

„die substitutionskontrolle gemäß absatz 2 ist eine konformitätskontrolle, mit der überprüft wird, ob das erzeugnis bzw. die ware mit dem papier übereinstimmt, das sie von der ausfuhrzollstelle zur ausgangszollstelle oder zur bestimmungsstelle des kontrollexemplars t5 begleitet hat.

Slovakça

„kontrola zámeny podľa odseku 2 sa vykoná ako vizuálna kontrola, ktorou sa preverí, či produkty alebo tovar zodpovedajú údajom uvádzaným v sprievodnej dokumentácii, ktorá musí byť priložená k tovaru počas prepravy od colného úradu vývozu k colnému úradu výstupu alebo úradu, ktorému sa zasiela kontrolná kópia t 5.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

f604b: substitutionskontrollen gemäß der verordnung (ewg) nr. 386/90 des rates

Slovakça

f604b: nariadenie rady (ehs) č. 386/90 (náhradné kontroly)

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,358,574 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam