Şunu aradınız:: züchtungsprogramms (Almanca - Slovakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Slovak

Bilgi

German

züchtungsprogramms

Slovak

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovakça

Bilgi

Almanca

befreiung von der pflicht zur aufstellung eines züchtungsprogramms

Slovakça

výnimky z povinnosti zaviesť program na plemenitbu

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

b) in bezug auf rassen, bei denen während der durchführung des züchtungsprogramms schwerwiegende negative genetische auswirkungen nachgewiesen wurden,

Slovakça

a) správu o požiadavkách svojich šľachtiteľských programov, uvedených v článku 2, do 1. apríla 2004;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

3.2 die konsolidierung der rechtsgrundlage des harmonisierten züchtungsprogramms, das bereits gute ergebnisse zeitigt, ermöglicht eine verstärkte züchtung tse-resistenter schafe.

Slovakça

3.2 konsolidácia právneho základu pre harmonizovaný chovný program, ktorý už prebieha s dobrými výsledkami, umožní rozšírenie selekcie oviec odolných voči tse.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die im anhang aufgeführten mitgliedstaaten werden hiermit gemäß artikel 3 absatz 1 erster gedankenstrich der entscheidung 2003/100/eg von der pflicht zur aufstellung eines züchtungsprogramms gemäß artikel 2 absatz 1 der genannten entscheidung befreit.artikel 5

Slovakça

podľa prvej zarážky článku 3 ods. 1 rozhodnutia 2003/100/es sa členským štátom uvedeným v prílohe udeľuje výnimka z povinnosti zaviesť program plemenitby stanovený v článku 2 ods. 1 uvedeného rozhodnutia.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die im anhang zu dieser verordnung aufgeführten mitgliedstaaten werden hiermit gemäß artikel 3 absatz 1 erster gedankenstrich der entscheidung 2003/100/eg von der pflicht zur aufstellung eines züchtungsprogramms gemäß artikel 2 absatz 1 der genannten entscheidung befreit.

Slovakça

podľa prvej zarážky článku 3 ods. 1 rozhodnutia 2003/100/es sa členským štátom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu udeľuje výnimka z požiadavky zaviesť program plemenitby stanovený v článku 2 ods. 1 uvedeného rozhodnutia.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(1) bis zum 1. januar 2004 führt jeder mitgliedstaat nach maßgabe des ergebnisses der erhebung gemäß der entscheidung 2002/1003/eg ein züchtungsprogramm ein, um in jeder seiner schafrassen, die einheimisch ist oder eine bedeutende population in seinem hoheitsgebiet darstellt, nach tse-resistenz zu selektieren. anhang i enthält die mindestanforderungen an ein solches programm.

Slovakça

1. od 1. januára 2004, na základe výsledku prieskumu, ustanoveného v rozhodnutí 2002/1003/es, každý členský štát zavedie šľachtiteľský program pre výber podľa odolnosti proti tse v každom zo svojich plemien oviec, ktoré sú pôvodné alebo tvoria významnú populáciu na jeho území. minimálne požiadavky pre tento program sú uvedené v prílohe i.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,841,683 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam