Şunu aradınız:: über landesgrenzen (Almanca - Slovakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Slovak

Bilgi

German

über landesgrenzen

Slovak

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovakça

Bilgi

Almanca

außerdem können die auswirkungen über die landesgrenzen hinaus reichen.

Slovakça

ich vplyv môže dokonca prekročiť hranice štátov.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auch bei der mobilität über landesgrenzen muss die situation verbessert werden.

Slovakça

takisto je nevyhnutné posilniť medzinárodnú mobilitu.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

geschäftstätigkeit über die landesgrenzen hinweg alles in allem nur begrenzt stattfindet;

Slovakça

cezhraničné aktivity sú celkovo obmedzené,

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die umweltverschmutzung macht nicht an den landesgrenzen halt.

Slovakça

znečisťovanie nerešpektuje štátne hranice.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

angemessene koordinierung der infrastrukturentwicklung, die über die verbindungen an gemeinsamen landesgrenzen hinausgeht.

Slovakça

náležitá koordinácia rozvoja infraštruktúry, ktorá presahuje jednoduché prepojenia na spoločných štátnych hraniciach.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

den unionsbürgern werden infolgedessen auch über die landesgrenzen hinaus mehr inhalte und dienste angeboten.

Slovakça

v dôsledku toho sa európskym občanom, a to aj za hranicami, sprístupní viac obsahu a viac služieb.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

moderne medienplattformen machen jedoch nicht an den landesgrenzen halt.

Slovakça

priestor moderných médií však neuznáva štátne hranice.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(1) unternehmen nutzen zunehmend die möglichkeiten des binnenmarkts und expandieren über landesgrenzen hinweg.

Slovakça

(1) využívajúc príležitosti, ktoré ponúka vnútorný trh, začínajú podniky vo zvýšenej miere pôsobiť za hranicami štátu.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wissenschaft und forschung waren trotz zeitlicher schwankungen und kriegsbe­dingter brüche über landesgrenzen hinweg europaweit verbunden.

Slovakça

veda a výskum boli – napriek výkyvom v určitých obdobiach a zlomom spôsobeným vojnami – spojené ponad hranice krajín v celej európe.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

durch die unterschiedlichen vollstreckungsvorschriften der mitgliedstaaten wird die eintreibung von schulden über die landesgrenzen hinaus ganz erheblich erschwert.

Slovakça

súčasná rôznorodosť vnútroštátnych noriem členských štátov týkajúcich sa výkonu vo veľkej miere bráni cezhraničnému vymáhaniu dlhu.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da erhebliche mengen floatglas über landesgrenzen hinweg geliefert werden, gibt es einen länderübergreifenden handel auf dem floatglasmarkt.

Slovakça

keďže značné množstvo plaveného skla sa vyváža do zahraničia, na trhu s plaveným sklom existuje medzinárodný obchod.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

förderung einer dienststellenübergreifenden zusammenarbeit zwischen zoll- und grenzschutzbehörden an den landesgrenzen.

Slovakça

podporovať spoluprácu hraničných orgánov medzi colnicou a hraničnou políciou.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

außerdem können dadurch 300 000 kunst- und kulturschaffende über die landesgrenzen hinweg tätig werden und so international erfahrungen sammeln.

Slovakça

zároveň umožní 300 000 umelcom a profesionálom z oblasti kultúry, aby predstavili svoje diela za hranicami a získali medzinárodné skúsenosti.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

3 credit-systeme sollten die Übertragung von lernergebnissen und das vorankommen der lernenden über institutionelle grenzen und landesgrenzen hinweg erleichtern.

Slovakça

3 kreditové systémy by mali uľahčovať prenosnosť výsledkov vzdelávania a napredovanie vzdelávajúcich sa osôb v rámci inštitucionálnych i národných hraníc;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auch wenn der europäische binnenmarkt 500 millionen verbraucher zählt, versäumen noch immer zu viele kmu, über ihre eigenen landesgrenzen hinaus zu gehen.

Slovakça

jedným z kľúčových spôsobov, ako zvýšiť cezhraničný obchod, je umožniť malým a stredným podnikom obchodovať v rámci celej eÚ bez toho, aby museli zriadiť samostatné spoločnosti v každom členskom štáte, kde pôsobia.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die mobilität zwischen den mitgliedstaaten kann auch mithilfe des europäischen arbeitsvermittlungsnetzes eures gefördert werden, das über landesgrenzen hinweg freie stellen und entsprechende fertigkeiten zusammenbringt.

Slovakça

zlepšenie mobility medzi členskými štátmi, ktorá by viedla k cezhraničnému zosúladeniu schopností s voľnými pracovnými miestami, možno podporiť aj pomocou systému voľných pracovných miest eures.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das netz der europäischen verbraucherzentren soll gestärkt werden, damit verbraucher über ihre rechte beim einkauf jenseits der landesgrenzen besser informiert und bei grenzübergreifenden streitigkeiten besser unterstützt werden.

Slovakça

posilní sa sieť európskych centier spotrebiteľov s cieľom lepšie informovať spotrebiteľov o ich právach pri cezhraničnom nakupovaní a pomáhať im, keď sa dostanú do cezhraničných sporov.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die kolokationszentren der kic bieten leistungsstarken lokalen akteuren die möglichkeit, sich über landesgrenzen hinweg mit anderen exzellenzpartnern eng zu vernetzen und so auf globaler ebene zu agieren und anerkennung zu finden.

Slovakça

strediská spoločného umiestnenia zis ponúkajú silným miestnym činiteľom príležitosť úzko sa prepojiť s inými excelentnými partnermi cez hranice, a umožňujú im tak konať a presadiť sa na celosvetovej úrovni.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die rückmeldungen der zuständigen behörden, die das imi schon heute nutzen, bestätigen, dass das system nutzerfreundlich ist und zu einer schnelleren und besseren kommunikation über die landesgrenzen hinweg beiträgt.

Slovakça

spätná väzba od príslušných orgánov, ktoré imi používajú, naznačuje, že použitie systému je ľahké a že imi pomáha zabezpečiť rýchlejšiu a jasnejšiu cezhraničnú komunikáciu.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auf „makroebene“ verhindert die fortgesetzte fragmentierung nach landesgrenzen skaleneffekte, beschränkt den wettbewerb und behindert die innovation.

Slovakça

na „makro“ úrovni vedie pokračovanie vnútroštátnej fragmentácie na trhu eÚ k nevyužívaniu úspor z rozsahu, obmedzuje sa ním hospodárska súťaž a bráni sa inováciám.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,096,540 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam