Şunu aradınız:: luftfahrtaußenpolitik (Almanca - Slovakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Slovak

Bilgi

German

luftfahrtaußenpolitik

Slovak

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovakça

Bilgi

Almanca

luftfahrtaußenpolitik (mitteilung)

Slovakça

vonkajšia politika v oblasti letectva (oznámenie)

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

weiterentwicklung der luftfahrtaußenpolitik der gemeinschaft

Slovakça

rozvoj vonkajšej politiky spoločenstva v oblasti letectva

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

hauptgrundsätze der künftigen eu-luftfahrtaußenpolitik

Slovakça

hlavné zásady usmerňujúce budúcu vonkajšiu politiku eÚ v oblasti letectva

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

zur weiterentwicklung der luftfahrtaußenpolitik der gemeinschaft

Slovakça

o rozvoji programu vonkajšej politiky spoločenstva v oblasti letectva

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

weiterentwicklung der luftfahrtaußenpolitik der gemeinschaft{sek(2005) 336}

Slovakça

rozvoj vonkajšej politiky spoločenstva v oblasti letectva {sec(2005) 336}

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

welches sind die bisher wichtigsten errungenschaften der eu-luftfahrtaußenpolitik?

Slovakça

aké sú doterajšie najväčšie úspechy vonkajšej politiky v oblasti letectva?

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die luftfahrtaußenpolitik der eu - bewältigung der künftigen herausfor­derungen (mitteilung)

Slovakça

vonkajšia politika eÚ v oblasti letectva – riešenie budúcich úloh (oznámenie)

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

1.1 der europäische wirtschafts- und sozialausschuss begrüßt die kommissionsmitteilung zur luftfahrtaußenpolitik der eu.

Slovakça

1.1 výbor víta oznámenie komisie o vonkajšej politike v oblasti letectva.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

außerdem nahm der rat schlussfolgerungen an als reaktion auf eine mitteilung der kommission über die künftigen herausforderungen für die luftfahrtaußenpolitik der eu.

Slovakça

rada okrem toho prijala závery v nadväznosti na oznámenie komisie o budúcich úlohách vo vonkajšej politike eÚ v oblasti letectva.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das abkommen steht im einklang mit den vom rat im jahr 2005 angenommenen schlussfolge­rungen zur weiterentwicklung der luftfahrtaußenpolitik der gemeinschaft (abl.

Slovakça

táto dohoda je v súlade so závermi rady o rozvoji programu vonkajšej politiky spoločenstva v oblasti letectva prijatými v roku 2005 ( Ú. v.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das europäische parlament unterstützte am 17. januar die mitteilung der kommission weiterentwicklung der luftfahrtaußenpolitik der gemeinschaft (7).

Slovakça

dohoda o spolupráci v oblasti mierového využitia jadrovej energie uzavretá 28. apríla 2005 medzi európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ukrajinou nadobudla účinnosť 1. septembra 2006 (3).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

3.3 die luftfahrtaußenpolitik der eu ist auf liberalisierung ausgerichtet und bietet keinen angemessenen schutz für die interessen der eu-luftfahrtunternehmen und ihrer arbeitnehmer.

Slovakça

3.3 vonkajšia politika eÚ v oblasti letectva sa zameriava na liberalizáciu a nedostatočne chráni záujmy európskych leteckých spoločností a ich pracovníkov.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

3.3 die luftfahrtaußenpolitik der eu bietet in diesem sich schnell verändernden globalen umfeld keinen angemessenen schutz für die interessen der eu-luftfahrtunternehmen und ihrer arbeitnehmer.

Slovakça

3.3 vonkajšia politika eÚ v oblasti letectva nedostatočne chráni záujmy európskych leteckých spoločností a ich pracovníkov v rýchlo sa meniacich globálnych podmienkach.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

kom(2005) 79 --11.3.2005 -mitteilung der kommission — weiterentwicklung der luftfahrtaußenpolitik der gemeinschaft -

Slovakça

com(2005) 79 --11. 3. 2005 -oznámenie komisie – rozvoj vonkajšej politiky spoločenstva v oblasti letectva -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

4. begrÜsst die mitteilung der kommission, die einen klaren und kohärenten Überblick über die vorstellungen der kommission von der künftigen entwicklung der luftfahrtaußenpolitik der gemeinschaft und den entsprechenden prioritäten vermittelt;

Slovakça

4. vÍta oznámenie komisie, ktoré poskytuje jasný a súvislý prehľad o predstave komisie o ďalšom vývoji vonkajšej politiky a prioritách spoločenstva v oblasti letectva;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

-den interessenträgern der wirtschaft und der verbraucher — insbesondere den europäischen luftfahrtunternehmen — fällt bei der weiterentwicklung der luftfahrtaußenpolitik der gemeinschaft eine wichtige rolle zu;

Slovakça

-dôležitú úlohu zúčastnených zástupcov priemyslu a spotrebiteľov, najmä európskeho leteckého priemyslu, pri rozvoji vonkajšej politiky spoločenstva v oblasti letectva;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

in den vereinbarungen im bereich der eu-luftfahrtaußenpolitik sollte den ilo-grundsätzen rechnung getragen werden; außerdem sollten allseits annehmbare mittel zur sicherstellung der einhaltung gesucht werden4.

Slovakça

všetky dohody v rámci vonkajšej politiky eÚ v oblasti letectva by mali zabezpečiť zohľadňovanie zásad mop.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

in der mitteilung wird untersucht, welche fortschritte seit 2005 erzielt wurden, als sich der rat auf die weiterentwicklung der luftfahrtaußenpolitik verständigte; außerdem wird analysiert, welchen herausforderungen der luftfahrtsektor der eu gegenwärtig gegenübersteht und wie diese bewältigt werden könnten.

Slovakça

v oznámení sa skúma pokrok dosiahnutý od roku 2005, keď rada odsúhlasila program pre vonkajšiu politiku v oblasti letectva, analyzujú problémy, ktorým čelí letecký sektor eÚ, a navrhujú spôsoby ich riešenia.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

1. die urteile des gerichtshofs der europäischen gemeinschaften vom 5. november 2002 in den „open sky“-rechtssachen[1] markieren den ausgangspunkt einer luftfahrtaußenpolitik der europäischen gemeinschaft, deren weiterentwicklung im hinblick auf die wirtschaftlichen aspekte für die europäische luftverkehrsbranche gegenstand dieser mitteilung ist.

Slovakça

1. rozhodnutia sÚdneho dvora eurÓpskych spoločenstiev z 5. novembra 2002 nazvané „otvorené nebo“[1] sa stali východiskom pre vonkajšiu politiku spoločenstva (es) v oblasti letectva. táto správa má byť ďalším rozvinutím tohto východiska so zreteľom na ekonomické súvislosti pre európsky priemysel.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,022,586,789 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam