Şunu aradınız:: qualifizierungsverfahren (Almanca - Slovakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Slovak

Bilgi

German

qualifizierungsverfahren

Slovak

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovakça

Bilgi

Almanca

so müssen sich neue anbieter erst einem langwierigen qualifizierungsverfahren unterziehen, bevor sie überhaupt als potenzielle anbieter in betracht kommen.

Slovakça

preto sa noví dodávatelia musia podrobiť zdĺhavému kvalifikačnému procesu prv, ako môžu vôbec byť považovaní za potenciálnych dodávateľov.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

206. die eingehende marktuntersuchung bestätigte die bedenken bei luftfedern für nutzfahrzeuge (die an fahrzeughersteller und originalersatzteilkunden geliefert werden, sog. „oem/oes“-kunden) und bei schweren stahlseilfördergurten. die Übernahme führt hier jeweils die beiden größten anbieter zusammen, wodurch der gemeinsame marktanteil auf beiden märkten weit über 60% betragen würde und sie es nur noch mit einigen kleineren wettbewerbern zu tun hätten. außerdem fand die kommission belege für beträchtliche markteintrittsbarrieren. diese ergeben sich vor allem daraus, dass die herstellung und der vertrieb von luftfedern und förderbändern spezifisches know-how in bezug auf produktion und kunden erfordern. so müssen sich neue anbieter erst einem langwierigen qualifizierungsverfahren unterziehen, bevor sie überhaupt als potenzielle anbieter in betracht kommen.

Slovakça

229. rozsiahle vyšetrovanie trhu, ktoré uskutočnila komisia, potvrdilo jej obavy ohľadne trhov s pneumatickými pružinami pre komerčné vozidlá (predávanými výrobcom a dodávateľom originálneho zariadenia – „oem/oes“) a s dopravníkovými pásmi z kordu zhotoveného z hrubej profilovej ocele. akvizícia v skutočnosti spojila dvoch vedúcich aktérov na týchto dvoch trhoch a viedla by k spoločnému podielu na obidvoch trhoch značne presahujúcemu 60% len s niekoľkými menšími zvyšnými konkurentmi. okrem toho komisia našla dôkazy svedčiace o značných prekážkach pre vstup na obidva trhy hlavne preto, že výroba a distribúcia pneumatických pružín a dopravníkových pásov zahŕňa špecifickú výrobu a zákaznícke know-how. preto sa noví dodávatelia musia podrobiť zdĺhavému kvalifikačnému procesu prv, ako môžu vôbec byť považovaní za potenciálnych dodávateľov.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,045,019,399 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam