Şunu aradınız:: meldepflichtigen (Almanca - Slovence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Slovenian

Bilgi

German

meldepflichtigen

Slovenian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovence

Bilgi

Almanca

belege für den nicht meldepflichtigen status des kontoinhabers.

Slovence

dokazne listine, ki potrjujejo neporočevalski status imetnika računa.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

identifizierung des kontoinhabers als ansässiger eines meldepflichtigen staates,

Slovence

identifikacija imetnika računa kot rezidenta jurisdikcije, o kateri se poroča;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ii) belege für den nicht meldepflichtigen status des kontoinhabers.

Slovence

(ii) dokazne listine, ki potrjujejo neporočevalski status imetnika računa.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

a) identifizierung des kontoinhabers als ansässiger eines meldepflichtigen staates,

Slovence

a) identifikacija imetnika računa kot rezidenta jurisdikcije, o kateri se poroča;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

diese zusätzlichen krankheiten müssen daher in die liste der meldepflichtigen krankheiten aufgenommen werden.

Slovence

ker je zato treba navedene dodatne bolezni dodati na seznam obvezno prijavljivih kužnih bolezni;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die nach artikel 3 absatz 1 unterabsatz 1 meldepflichtigen personen oder unternehmen übermitteln der kommission buchungsberichte.

Slovence

fizične ali pravne osebe iz prvega odstavka člena 3(1) komisiji predložijo knjigovodska poročila.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die nach artikel 3 absatz 1 unterabsatz 1 meldepflichtigen personen oder unternehmen übermitteln der kommission zu jeder materialbilanzzone

Slovence

fizične ali pravne osebe iz prvega odstavka člena 3(1) predložijo komisiji za vsako cono materialne bilance:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

-verwendungszweck, für den das kernmaterial von der meldepflichtigen person oder dem meldepflichtigen unternehmen genutzt wurde.

Slovence

-nameni v katere so osebe ali podjetja uporabljala jedrski material.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

außerdem will die kommission die verfahren durch klarere vorschriften und die verringerung der meldepflichtigen beihilfen vereinfachen und die entscheidungsfindung beschleunigen.

Slovence

evropski parlament je 17. novembra v prvem branju sprejel mnenje, 13. decembra pa je svet dosegel politično soglasje.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

-die meldepflichtigen innerhalb angemessener fristen und ohne übermässigen kostenaufwand zugang zu den für sie angelegten karteien erhalten;

Slovence

-imajo osebe, ki morajo pripraviti prijave, v razumnem roku in brez čezmernih stroškov dostop do datotek, ki jih zadevajo,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die nach artikel 1 meldepflichtigen personen und unternehmen erstatten der kommission einen sonderbericht, wenn die in artikel 18 und 27 bezeichneten umstände vorliegen.

Slovence

osebe in podjetja iz člena 1 komisiji posredujejo posebno poročilo, kadar nastopijo okoliščine, navedene v členih 18 in 27.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der ewsa weist dar­auf hin, dass neue regeln insofern kontraproduktiv sein können, als sie in einigen ländern eventuell unternehmen von meldepflichtigen tätigkeiten abhalten.

Slovence

eeso opozarja, da bi lahko imeli novi predpisi negativen učinek, če bi podjetja v nekaterih državah zaradi njih prenehala z dejavnostmi, za katere je potrebno poročanje.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ein postlagerungsauftrag oder eine c/o-anschrift in einem meldepflichtigen staat, sofern dem meldenden finanzinstitut keine andere anschrift des kontoinhabers vorliegt.

Slovence

naslov ‚poštno ležeče‘ ali ‚v skrbi drugega‘ v jurisdikciji, o kateri se poroča, če poročevalska finančna institucija v evidenci nima nobenega drugega naslova imetnika računa.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

f) ein postlagerungsauftrag oder eine c/o-anschrift in einem meldepflichtigen staat, sofern dem meldenden finanzinstitut keine andere anschrift des kontoinhabers vorliegt.

Slovence

(f) naslov ‚poštno ležeče‘ ali ‚v skrbi drugega‘ v jurisdikciji, o kateri se poroča, če poročevalska finančna institucija v evidenci nima nobenega drugega naslova imetnika računa.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

in die liste der meldepflichtigen feuerwaffen sind, sofern diese waffen weder verboten noch erlaubnispflichtig sind, aufzunehmen:a) lange repetier-feuerwaffen;

Slovence

pristojnost za obravnavanje proŠenj za azil

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

dies beinhaltet die einhaltung fachlicher und ethischer standards und dass die angewandten grundsätze und verfahren für nutzer und meldepflichtige transparent sind.

Slovence

to vključuje spoš tovanje strokovnih in etičnih standardov ter skrb za to, da so uporabnikom in dajalcem podatkov uporabljene politike in prakse pregledne.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,751,156,837 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam