Şunu aradınız:: zugangskontrollsystem (Almanca - Slovence)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovence

Bilgi

Almanca

zugangskontrollsystem

Slovence

sistema za nadzorovan pristop

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zugangskontrollsystem süd

Slovence

sistem za nadzor dostopa, jug

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dieses lager wird mit speziellen modernen schutzvorrichtungen wie einem zugangskontrollsystem und physischen sperren ausgestattet.

Slovence

opremljeno bo z modernimi, specializiranimi zaščitnimi ukrepi kot so sistemi za nadzorovan pristop in fizičnimi ovirami.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

→ sensmanagement ist ein internetportal (internet und intranet über ein mehrdimensionales zugangskontrollsystem), dessen in-

Slovence

za podporo dejavnosti regionalnega razvoja morajo biti vzpostavljeni naslednji sistemi:• dokumentiranje razvojnih dejavnosti;• ustvarjanje potrebnega znanja;• vključevanje prebivalcev v regionalni razvoj;• nadgradnja potrebnega znanja;• porazdelitev ustreznih informacij in znanja.regionalni sistem za upravljanje znanja sestoji iz tehnološkega dela v obliki spletnega portala (internet in intranet preko večdimenzionalnega nastavitvenega sistema za uporabnike) z vse obsežnejšo vsebino in iz dela za ozaveščanje, katerega cilj je v skupnosti regionalnih akterjev oblikovati kulturo, v kateri se bo izmenjavalo znanje.ta spletni portal temelji na večdimenzionalni podatkovni bazi, ki vsebuje različne module za

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(16) der rechtliche rahmen für einen gemeinsamen audiovisuellen raum, der durch die richtlinie 89/552/ewg des rates vom 3. oktober 1989 zur koordinierung bestimmter rechts-und verwaltungsvorschriften der mitgliedstaaten über die ausübung der fernsehtätigkeit (5) geschaffen worden ist, muß daher in bezug auf die in der vorliegenden richtlinie behandelten zugangskontrollsysteme ergänzt werden, nicht zuletzt, um die gleichbehandlung der anbieter grenzüberschreitender sendungen unabhängig vom ort ihrer niederlassung zu gewährleisten.

Slovence

(16) ker je treba zato pravni okvir za ustvarjanje enotnega avdiovizualnega področja, določenega v direktivi sveta 89/552/egs z dne 3. oktobra 1989 o uskladitvi nekaterih zakonov in drugih predpisov držav članic o opravljanju dejavnosti razširjanja televizijskih programov [5], dopolniti z napotilom na tehnike pogojnega dostopa, kakor to določa ta direktiva, da bi tako nenazadnje zagotovili enako obravnavanje dobaviteljev čezmejnih oddaj, ne glede na kraj, kjer imajo registrirane svoje dejavnosti;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,439,898 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam