Şunu aradınız:: aufhören (Almanca - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Tagalog

Bilgi

German

aufhören

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Tagalogca

Bilgi

Almanca

wenn aber kommen wird das vollkommene, so wird das stückwerk aufhören.

Tagalogca

datapuwa't kung dumating ang sakdal, ang bahagya ay matatapos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

okay, wenn ich dir ein easter egg gebe, wirst du dann aufhören?

Tagalogca

sige na, kung bibigyan kita ng easter egg, aalis na ba kayo?

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

meine augen fließen und können nicht ablassen; denn es ist kein aufhören da,

Tagalogca

ang mata ko'y dinadaluyan at hindi naglilikat, na walang pagitan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

also zerstreute sie der herr von dort alle länder, daß sie mußten aufhören die stadt zu bauen.

Tagalogca

ganito pinanabog sila ng panginoon mula riyan, sa ibabaw ng buong lupa; at kanilang iniwan ang pagtatayo ng bayan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und petrus ward zwar im gefängnis gehalten; aber die gemeinde betete ohne aufhören für ihn zu gott.

Tagalogca

kaya nga't si pedro ay iningatan sa bilangguan: datapuwa't ang iglesia ay maningas na dumalangin sa dios patungkol sa kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber wie kannst du aufhören, weil der herr dir befehl getan hat wider die anfurt am meer bestellt?

Tagalogca

paanong ikaw ay matatahimik dangang binigyan ka ng panginoon ng bilin? laban sa ascalon, at laban sa baybayin ng dagat ay doon niya itinakda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daselbst müssen doch aufhören die gottlosen mit toben; daselbst ruhen doch, die viel mühe gehabt haben.

Tagalogca

doo'y naglilikat ang masama sa pagbagabag; at doo'y nagpapahinga ang pagod.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die liebe höret nimmer auf, so doch die weissagungen aufhören werden und die sprachen aufhören werden und die erkenntnis aufhören wird.

Tagalogca

ang pagibig ay hindi nagkukulang kailan man: kahit maging mga hula, ay mangatatapos; maging mga wika, ay titigil: maging kaalaman, ay mawawala.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darum sollen sie nun vornan gehen unter denen, die gefangen weggeführt werden, und soll das schlemmen der pranger aufhören.

Tagalogca

sila nga ngayo'y magsisiyaong bihag na kasama ng unang nagsiyaong bihag, at ang kasayahan nila na nagsisihiga ay mapaparam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darum sollt ihr verflucht sein, daß unter euch nicht aufhören knechte, die holz hauen und wasser tragen zum hause meines gottes.

Tagalogca

ngayon nga'y sumpain kayo, at hindi mawawalan sa inyo kailan man ng mga alipin, ng mamumutol ng kahoy at gayon din ng mananalok ng tubig sa bahay ng aking dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darnach wird er sich kehren wider die inseln und deren viele gewinnen. aber ein fürst wird ihn lehren aufhören mit schmähen, daß er nicht mehr schmähe.

Tagalogca

pagkatapos nito'y kaniyang ipipihit ang kaniyang mukha sa mga pulo, at sasakop ng marami: nguni't isang prinsipe ay magpapatigil ng pagkutya niya; oo, bukod dito'y kaniyang pababalikin ang kaniyang kakutyaan sa kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so wird auch mein bund aufhören mit meinem knechte david, daß er nicht einen sohn habe zum könig auf seinem stuhl, und mit den leviten und priestern, meinen dienern.

Tagalogca

ang akin ngang tipan ay masisira kay david na aking lingkod, na siya'y hindi magkakaroon ng anak upang maghari sa kaniyang luklukan; at sa mga levita na mga saserdote na aking mga tagapangasiwa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber um deines namens willen laß uns nicht geschändet werden; laß den thron deiner herrlichkeit nicht verspottet werden; gedenke doch und laß deinen bund mit uns nicht aufhören.

Tagalogca

huwag mo kaming kayamutan, alangalang sa iyong pangalan; huwag mong hamakin ang luklukan ng iyong kaluwalhatian: iyong alalahanin, huwag mong sirain ang iyong tipan sa amin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und er wird durchs meer der angst gehen und die wellen im meer schlagen, daß alle tiefen des wassers vertrocknen werden. da soll denn erniedrigt werden die pracht von assyrien, und das zepter in Ägypten soll aufhören.

Tagalogca

at siya'y magdadaan ng dagat ng kadalamhatian, at hahawiin ang mga alon sa dagat, at ang lahat ng kalaliman sa nilo ay matutuyo; at ang kapalaluan ng asiria ay mababagsak, at ang cetro ng egipto ay mawawala.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

laß meine verjagten bei dir herbergen; sei du für moab ein schirm vor dem verstörer, so wird der dränger ein ende haben, der verstörer aufhören und der untertreter ablassen im lande."

Tagalogca

patirahin mong kasama mo ang aking natapon; tungkol sa moab, maging kanlungan ka niya sa mukha ng mananamsam: sapagka't ang mamimighati ay mauuwi sa wala, ang pagsamsam ay matitigil, ang mga mamimighati ay malilipol sa lupain.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

ich sage aber davon: das testament, das von gott zuvor bestätigt ist auf christum, wird nicht aufgehoben, daß die verheißung sollte durchs gesetz aufhören, welches gegeben ist vierhundertdreißig jahre hernach.

Tagalogca

ito nga ang aking sinasabi: ang isang pakikipagtipang pinagtibay na nang una ng dios, ay hindi mapawawalang kabuluhan ng kautusan, na sumipot nang makaraan ang apat na raan at tatlongpung taon, ano pa't upang pawalang kabuluhan ang pangako.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

17:25 der herr sprach aber zu mose: trage den stecken aarons wieder vor das zeugnis, daß er verwahrt werde zum zeichen den ungehorsamen kindern, daß ihr murren von mir aufhöre, daß sie nicht sterben.

Tagalogca

at sinabi ng panginoon kay moises, ibalik mo ang tungkod ni aaron sa harap ng patotoo, upang ingatang pinakatanda laban sa mga anak ng panghihimagsik; upang iyong wakasan ang kanilang mga pag-upasala laban sa akin, upang huwag silang mamatay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,738,723,367 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam