Şunu aradınız:: warum angestupst (Almanca - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Tagalog

Bilgi

German

warum angestupst

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Tagalogca

Bilgi

Almanca

warum

Tagalogca

hindi kamn so

Son Güncelleme: 2020-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

warum bist du geizig?

Tagalogca

kuripot mo

Son Güncelleme: 2020-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

warum zerstörten sie auch seinen laden?

Tagalogca

bakit nila sinira ang kanyang tindahan?

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

automatisch anzeigen, warum pakete beschädigt sind

Tagalogca

ipakita kaagad kung bakit sira ang mga pakete

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

warum hast du dich von deiner freundin getrennt

Tagalogca

anong nakakatuwa

Son Güncelleme: 2021-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

warum sollen die heiden sagen: wo ist nun ihr gott?

Tagalogca

bakit sasabihin ng mga bansa, saan nandoon ngayon ang kanilang dios?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

warum sind die rechte von schwangeren frauen im gefängnis so umstritten?

Tagalogca

bakit nga ba sobrang pinagtatalunan ang karapatan ng mga nagdadalantao sa bilangguan?

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

fragte er sie und sprach: warum seid ihr heute so traurig?

Tagalogca

at kaniyang tinanong ang mga tagapamahala ni faraon, na mga kasama niya sa bilangguan sa bahay ng kaniyang panginoon, na sinasabi, bakit kayo'y mapanglaw ngayon?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

warum verbietet das strafvollzugsystem in den usa den frauen ihre babies zu behalten?

Tagalogca

bakit nga ba hindi lahat ng bilangguan sa estados unidos ay pumapayag na makupkop ng mga ina ang kanilang mga anak?

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das ist auch die ursache, warum ich vielmal verhindert worden, zu euch zu kommen.

Tagalogca

kaya't madalas namang napigil ako ng pagpariyan sa inyo:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

warum hat man mich auf den schoß gesetzt? warum bin ich mit brüsten gesäugt?

Tagalogca

bakit tinanggap ako ng mga tuhod? o bakit ng mga suso, na aking sususuhin?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

warum hast du denn seinen zaun zerbrochen, daß ihn zerreißt, alles, was vorübergeht?

Tagalogca

bakit mo ibinagsak ang kaniyang mga bakod, na anopa't siya'y binubunot nilang lahat na nangagdadaan?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

gedenke, wie kurz mein leben ist. warum willst du alle menschen umsonst geschaffen haben?

Tagalogca

oh alalahanin mo kung gaano kaikli ang aking panahon: sa anong pagkawalang kabuluhan nilalang mo ang lahat ng mga anak ng mga tao.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

da traten zu ihm seine jünger besonders und sprachen: warum konnten wir ihn nicht austreiben?

Tagalogca

nang magkagayo'y nagsilapit na bukod ang mga alagad kay jesus, at nangagsabi, bakit baga hindi namin napalabas yaon?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

da aber jesus ihre gedanken sah, sprach er: warum denkt ihr so arges in euren herzen?

Tagalogca

at pagkaunawa ni jesus ng kanilang mga kaisipan, ay sinabi, bakit nangagiisip kayo ng masama sa inyong mga puso?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

aber der engel des herrn sprach zu ihm: warum fragst du nach meinem namen, der doch wundersam ist?

Tagalogca

at sinabi ng anghel ng panginoon sa kaniya, bakit mo itinatanong ang aking pangalan, dangang kagilagilalas?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

da das die pharisäer sahen, sprachen sie zu seinen jüngern: warum isset euer meister mit den zöllnern und sündern?

Tagalogca

at nang makita ito ng mga fariseo, ay sinabi nila sa kaniyang mga alagad, bakit sumasalo ang inyong guro sa mga maniningil ng buwis at mga makasalanan?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

da sprachen des königs knechte, die im tor des königs waren, zu mardochai: warum übertrittst du des königs gebot?

Tagalogca

nang magkagayo'y sinabi ng mga lingkod ng hari na nangasa pintuang-daan ng hari kay mardocheo: bakit mo sinasalangsang ang utos ng hari?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

er sprach: warum willst du zu ihm? ist doch heute nicht neumond noch sabbat. sie sprach: es ist gut.

Tagalogca

at kaniyang sinabi, bakit paroroon ka sa kaniya ngayon? hindi bagong buwan o sabbath man. at kaniyang sinabi, magiging mabuti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

da sprach achis zu seinen knechten: siehe, ihr seht, daß der mann unsinnig ist; warum habt ihr ihn zu mir gebracht?

Tagalogca

nang magkagayo'y sinabi ni achis sa kaniyang mga lingkod, narito, tingnan ninyo ang lalake ay ulol: bakit nga ninyo dinala siya sa akin?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,760,934,855 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam