Şunu aradınız:: gott vertrauen,ist der beste weg (Almanca - Tayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Thai

Bilgi

German

gott vertrauen,ist der beste weg

Thai

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Tayca

Bilgi

Almanca

nein, gott ist euer schutzherr, und er ist der beste helfer.

Tayca

แต่ทว่าอัลลอฮ์ต่างหาก คือผู้ช่วยเหลือพวกเจ้า และพระองค์ทรงเป็นผู้ที่ดีเยี่ยมในบรรดาผู้ช่วยเหลือทั้งหลาย

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

doch allah ist euer beschützer, und er ist der beste helfer.

Tayca

แต่ทว่าอัลลอฮ์ต่างหาก คือผู้ช่วยเหลือพวกเจ้า และพระองค์ทรงเป็นผู้ที่ดีเยี่ยมในบรรดาผู้ช่วยเหลือทั้งหลาย

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie schmiedeten ränke, und gott schmiedete ränke. gott ist der beste derer, die ränke schmieden.

Tayca

และพวกเขาได้วางแผน และอัลลอฮ์ก็ทรงวางแผนด้วย และอัลลอฮ์นั้นเป็นผุ้ทรงวางแผนที่ดีเยี่ยม

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nein, sondern nur allah ist eurer maula, und er ist der beste der beistehenden.

Tayca

แต่ทว่าอัลลอฮ์ต่างหาก คือผู้ช่วยเหลือพวกเจ้า และพระองค์ทรงเป็นผู้ที่ดีเยี่ยมในบรรดาผู้ช่วยเหลือทั้งหลาย

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nein! vielmehr ist allah euer schutzherr; und er ist der beste helfer.

Tayca

แต่ทว่าอัลลอฮ์ต่างหาก คือผู้ช่วยเหลือพวกเจ้า และพระองค์ทรงเป็นผู้ที่ดีเยี่ยมในบรรดาผู้ช่วยเหลือทั้งหลาย

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und sie schmiedeten eine list, und allah schmiedete eine list; und allah ist der beste listenschmied.

Tayca

และพวกเขาได้วางแผน และอัลลอฮ์ก็ทรงวางแผนด้วย และอัลลอฮ์นั้นเป็นผุ้ทรงวางแผนที่ดีเยี่ยม

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ausgenommen wessen sich gott erbarmt. er ist der mächtige, der barmherzige.

Tayca

เว้นแต่ผู้ที่อัลลอฮฺทรงมีเมตตา แท้จริงพระองค์เป็นผู้ทรงอำนาจ ผู้ทรงเมตตาเสมอ

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in dem fall gehört allein dem wahren gott die möglichkeit, freundschaft zu gewähren. er ist der beste im belohnen, und er verschafft den besten ausgang.

Tayca

ด้วยเหตุนั้น การคุ้มครองช่วยเหลือเป็นของอัลลอฮ์ผู้ทรงสัจจะ และพระองค์ทรงดียิ่งในการตอบแทน และทรงดียิ่งในบั้นปลาย

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und folge dem, was dir offenbart wurde, und sei geduldig, bis allah richtet; denn er ist der beste richter.

Tayca

และเจ้าจงปฏิบัติตามที่ถูกวะฮีย์แก่เจ้าและจงอดทน จนกว่าอัลลอฮ์จะทรงตัดสิน และพระองค์ทรงเป็นผู้ตัดสินที่ดียิ่ง

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denen, die auf dem weg gottes ausgewandert sind, dann getötet werden oder sterben, wird gott bestimmt einen schönen unterhalt bescheren. gott ist ja der beste der versorger.

Tayca

และบรรดาผู้อพยพในทางของอัลลอฮ์แล้วพวกเขาถูกหรือตาย แน่นอนอัลลอฮ์ จะทรงประทานปัจจัยยังชีพที่ดี และแท้จริงอัลลอฮ์ นั้นพระองค์ทรงเป็นผู้ดีเลิศแห่งบรรดาผู้ประทานปัจจัยยังชีพ

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und folge dem, was dir an wahy zuteil wurde, und übe dich in geduld, bis allah entscheidet. und er ist der beste der entscheidenden.

Tayca

และเจ้าจงปฏิบัติตามที่ถูกวะฮีย์แก่เจ้าและจงอดทน จนกว่าอัลลอฮ์จะทรงตัดสิน และพระองค์ทรงเป็นผู้ตัดสินที่ดียิ่ง

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wahrlich, wir machten alles, was auf der erde ist, zu einem schmuck für sie, auf daß wir sie prüften, wer unter ihnen der beste im wirken sei.

Tayca

แท้จริง เราได้ทำให้สิ่งที่อยู่บนแผ่นดินเป็นที่ประดับสำหรับมัน เพื่อเราจะทดสอบพวกเขาว่า ผู้ใดในหมู่พวกเขามีผลงานที่ดีเยี่ยม

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

oder forderst du etwa von ihnen einen lohn? doch der lohn deines herrn ist besser; und er ist der beste versorger.

Tayca

หรือเจ้าขอค่าจ้าง(ในการเผยแพร่ศาสนา)จากพวกเขากระนั้นหรือ? แต่การให้ค่าจ้างของพระเจ้าของเจ้านั้นเลิศยิ่งกว่า และพระองค์เท่านั้นทรงเป็นเลิศยิ่งในหมู่ผู้ประทานปัจจัยยังชีพ

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in dem fall gehört (all) die schutzherrschaft allah, dem wahren. er ist der beste im belohnen, und er verschafft den besten ausgang.

Tayca

ด้วยเหตุนั้น การคุ้มครองช่วยเหลือเป็นของอัลลอฮ์ผู้ทรงสัจจะ และพระองค์ทรงดียิ่งในการตอบแทน และทรงดียิ่งในบั้นปลาย

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denjenigen, die auf allahs weg auswandern, hierauf getötet werden oder sterben, wird allah ganz gewiß eine schöne versorgung gewähren. allah ist wahrlich der beste versorger.

Tayca

และบรรดาผู้อพยพในทางของอัลลอฮ์แล้วพวกเขาถูกหรือตาย แน่นอนอัลลอฮ์ จะทรงประทานปัจจัยยังชีพที่ดี และแท้จริงอัลลอฮ์ นั้นพระองค์ทรงเป็นผู้ดีเลิศแห่งบรรดาผู้ประทานปัจจัยยังชีพ

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

insofern gibt es schutz nur bei allah, dem wahren. er ist der beste im belohnen und der beste, was den ausgang (der dinge) anbelangt.

Tayca

ด้วยเหตุนั้น การคุ้มครองช่วยเหลือเป็นของอัลลอฮ์ผู้ทรงสัจจะ และพระองค์ทรงดียิ่งในการตอบแทน และทรงดียิ่งในบั้นปลาย

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er sagte: «kann ich ihn euch etwa anders anvertrauen, als ich euch zuvor seinen bruder anvertraut habe? gott ist der beste hüter, und er ist der barmherzigste der barmherzigen.»

Tayca

เขา(พ่อ) กล่าวว่า “ฉันจะไม่ไว้ใจพวกเจ้าที่มีต่อเขาอีก นอกจากว่าเช่นกับที่ฉันได้ไว้ใจพวกเจ้าที่มีต่อพี่ของเขาเมื่อก่อนนี้ ดังนั้นอัลลอฮ์ทรงเป็นผู้คุ้มกันที่ดียิ่ง และพระองค์เท่านั้นทรงเมตตายิ่งในหมู่ผู้เมตตาทั้งหลาย”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sprich: "unser herr wird uns alle zusammenbringen, dann wird er zwischen uns in gerechtigkeit richten; und er ist der beste richter, der allwissende."

Tayca

จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด “พระเจ้าของเราจะทรงรวบรวมพวกเราทั้งหมด แล้วพระองค์จะทรงตัดสินระหว่างพวกเจ้าด้วยความจริงและพระองค์คือผู้ทรงตัดสิน ผู้ทรงรอบรู้”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

sag: gewiß, mein herr gewährt die versorgung großzügig, wem von seinen dienern er will, und bemißt auch. und was immer ihr auch ausgebt, so wird er es euch ersetzen, und er ist der beste der versorger.

Tayca

จงกล่าวเถิด “แท้จริงพระเจ้าของฉันทรงแผ่ปัจจัยยังชีพแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์ จากปวงบ่าวของพระองค์ และทรงให้คับแคบแก่เขา และอันใดที่พวกเจ้าบริจาคจากสิ่งใดก็ดีพระองค์จะทรงทดแทนมัน และพระองค์นั้นทรงเป็นผู้ดีเลิศแห่งบรรดาผู้ประทานปัจจัยยังชีพ

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und diejenigen, die fi-sabilillah hidschra unternahmen, dann getötet wurden oder starben, allah wird ihnen zweifelsohne ein schönes rizq gewähren. und gewiß, allah ist doch der beste der rizq-gewährenden.

Tayca

และบรรดาผู้อพยพในทางของอัลลอฮ์แล้วพวกเขาถูกหรือตาย แน่นอนอัลลอฮ์ จะทรงประทานปัจจัยยังชีพที่ดี และแท้จริงอัลลอฮ์ นั้นพระองค์ทรงเป็นผู้ดีเลิศแห่งบรรดาผู้ประทานปัจจัยยังชีพ

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,771,457 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam