İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hast du mich vermisst?
beni özledin mi?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wie hast du mich gefunden?
beni nasıl buldun?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was hast du?
neyin var?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wann hast du zeit
ne zaman kalkarsın
Son Güncelleme: 2022-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hast du verstanden?
okay, was
Son Güncelleme: 2021-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hast du gut geschlafen
dizin ne yapıyor
Son Güncelleme: 2021-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
was hast du getan?
ne yaptın?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
findest du mich hübsch
do you find pretty me
Son Güncelleme: 2012-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wie sehr liebst du mich?
beni nekadar seviyorsun?
Son Güncelleme: 2022-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
digga wilst du mich ffffffffffflicken
amina sucuk
Son Güncelleme: 2024-05-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
kannst du mich zum kino bringen?
beni sinemaya götürebilir misin?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
was willst du mich schlafen legen?
uyutmuyor beni
Son Güncelleme: 2022-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kannst du mich morgen um acht wecken?
beni sabah sekizde uyandırabilir misin?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast mir haut und fleisch angezogen; mit gebeinen und adern hast du mich zusammengefügt.
beni kemiklerle, sinirlerle ördün.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du hast mich aus feuer erschaffen, ihn aber hast du aus lehm erschaffen."
beni ateşten yarattın, onu çamurdan yarattın."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
warum hast du mich aus mutterleib kommen lassen? ach, daß ich wäre umgekommen und mich nie ein auge gesehen hätte!
keşke ölseydim, hiçbir göz beni görmeden!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
da nun das weib samuel sah, schrie sie laut und sprach zu saul: warum hast du mich betrogen? du bist saul.
kadın, samueli görünce çığlık atarak, ‹‹sen saulsun! neden beni kandırdın?›› dedi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so habt ihr sie zum spott gemacht, bis sie euch das gedenken an mich vergessen ließen, und ihr pflegtet, euch über sie lächerlich zu machen.
"siz onları alay konusu edinmiştiniz; öyle ki, size benim zikrimi unutturdular ve siz onlara gülüp duruyordunuz."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mose aber kam wieder zu dem herrn und sprach: herr, warum tust du so übel an diesem volk? warum hast du mich hergesandt?
musa rabbe döndü ve, ‹‹ya rab, niçin bu halka kötü davrandın?›› dedi, ‹‹beni bunun için mi gönderdin?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
er sagt: «mein herr, warum hast du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?»
"o da (şöyle) demiş olur: -ben görmekte olan biriyken, beni niye kör olarak haşrettin rabbim?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor