Şunu aradınız:: ich bitte dich darum (Almanca - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Turkish

Bilgi

German

ich bitte dich darum

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Türkçe

Bilgi

Almanca

darf ich bitte ihre einladung sehen?

Türkçe

davetiyenizi görebilir miyim, lütfen?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

könnte ich bitte ihre telefonnummer haben?

Türkçe

telefon numaranızı alabilir miyim, lütfen?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und ich bitte euch dafür um keinen lohn.

Türkçe

"ben bunun için sizden bir ücret istemiyorum.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

ich bitte euch nicht um eine belohnung dafür.

Türkçe

bu tebliğime karşılık sizden bir ücret istemiyorum.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

laß dich darum von ihrem hin- und herziehen im lande nicht täuschen.

Türkçe

fakat onların şimdilik dünyada, rahat rahat dolaşmaları seni tasalandırmasın.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die schriftbesitzer bitten dich darum, daß du ihnen eine schrift vom himmel nach und nach hinabsenden läßt.

Türkçe

ehl-i kitap senden, kendilerine gökten bir kitap indirmeni istiyor. onlar musa'dan, bunun daha büyüğünü istemişler de, "bize allah'ı apaçık göster" demişlerdi.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

und der andere sprach: ich habe fünf joch ochsen gekauft, und ich gehe jetzt hin, sie zu besehen; ich bitte dich, entschuldige mich.

Türkçe

‹‹bir başkası, ‹beş çift öküz aldım, onları denemeye gidiyorum. rica ederim, beni hoş gör› dedi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wir bitten dich nicht um rizq.

Türkçe

biz senden bir rızık istemiyoruz.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

paulus aber sprach: ich bin ein jüdischer mann von tarsus, ein bürger einer namhaften stadt in zilizien. ich bitte dich, erlaube mir, zu reden zu dem volk.

Türkçe

pavlus, ‹‹ben kilikyadan tarsuslu bir yahudi, hiç de önemsiz olmayan bir kentin vatandaşıyım›› dedi. ‹‹rica ederim, halka birkaç söz söylememe izin ver.››

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wir bitten dich nicht um rizq. wir gewähren dir rizq.

Türkçe

biz senden rızık istemiyoruz, bilakis senin rızkın bize aittir.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

niemand streitet über die zeichen allahs, außer denen, die ungläubig sind. laß dich darum von ihrem hin- und herziehen im lande nicht täuschen.

Türkçe

allah'ın delilleri hakkında, ancak kafir olanlar çekişirler, onların, şehirlerde dönüp dolaşmaları aldatmasın seni.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da er aber jesum sah, schrie er und fiel vor ihm nieder und rief laut und sprach: was habe ich mit dir zu schaffen, jesu, du sohn gottes, des allerhöchsten? ich bitte dich, du wollest mich nicht quälen.

Türkçe

adam İsayı görünce çığlık atıp önünde yere kapandı. yüksek sesle, ‹‹ey İsa, yüce tanrının oğlu, benden ne istiyorsun?›› dedi. ‹‹sana yalvarırım, bana işkence etme!››

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und gebiete deiner familie das rituelle gebet und übe dich darin in geduld. wir bitten dich nicht um rizq.

Türkçe

ehline, namaz kılmalarını emret ve sen de devam et namaza.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die schriftbesitzer bitten dich darum, daß du ihnen eine schrift vom himmel nach und nach hinabsenden läßt. bereits haben sie doch musa um größeres als dieses gebeten, sie sagten: "zeige uns allah offenkundig!"

Türkçe

kitap ehli, onlara gökten bir kitap indirmeni isterler, musa'dan bundan da büyük bir şey istemişler, bize allah'ı apaçık göster demişlerdi de zulümleri yüzünden bir yıldırım düşüp yakıvermişti onları.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

diejenigen, die an allah und den jüngsten tag glauben, bitten dich nicht um erlaubnis, sich mit ihrem besitz und ihrer eigenen person nicht abzumühen.

Türkçe

allah'a ve ahiret gününe iman edenler, mallarıyla canlarıyla savaşmaktan (geri kalmak için) senden izin istemezler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

diejenigen, die an allah und an den jüngsten tag glauben, bitten dich nicht um erlaubnis, nicht mit ihrem gut und ihrem blut kämpfen zu müssen, und allah kennt diejenigen recht wohl, die (ihn) fürchten.

Türkçe

allah'a ve ahiret gününe iman edenler, mallarıyla canlarıyla savaşmaktan (geri kalmak için) senden izin istemezler. allah takva sahiplerini pek iyi bilir.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,332,840 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam