You searched for: ich bitte dich darum (Tyska - Turkiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Turkish

Info

German

ich bitte dich darum

Turkish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Turkiska

Info

Tyska

darf ich bitte ihre einladung sehen?

Turkiska

davetiyenizi görebilir miyim, lütfen?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

könnte ich bitte ihre telefonnummer haben?

Turkiska

telefon numaranızı alabilir miyim, lütfen?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und ich bitte euch dafür um keinen lohn.

Turkiska

"ben bunun için sizden bir ücret istemiyorum.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

ich bitte euch nicht um eine belohnung dafür.

Turkiska

bu tebliğime karşılık sizden bir ücret istemiyorum.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

laß dich darum von ihrem hin- und herziehen im lande nicht täuschen.

Turkiska

fakat onların şimdilik dünyada, rahat rahat dolaşmaları seni tasalandırmasın.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die schriftbesitzer bitten dich darum, daß du ihnen eine schrift vom himmel nach und nach hinabsenden läßt.

Turkiska

ehl-i kitap senden, kendilerine gökten bir kitap indirmeni istiyor. onlar musa'dan, bunun daha büyüğünü istemişler de, "bize allah'ı apaçık göster" demişlerdi.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

und der andere sprach: ich habe fünf joch ochsen gekauft, und ich gehe jetzt hin, sie zu besehen; ich bitte dich, entschuldige mich.

Turkiska

‹‹bir başkası, ‹beş çift öküz aldım, onları denemeye gidiyorum. rica ederim, beni hoş gör› dedi.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wir bitten dich nicht um rizq.

Turkiska

biz senden bir rızık istemiyoruz.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

paulus aber sprach: ich bin ein jüdischer mann von tarsus, ein bürger einer namhaften stadt in zilizien. ich bitte dich, erlaube mir, zu reden zu dem volk.

Turkiska

pavlus, ‹‹ben kilikyadan tarsuslu bir yahudi, hiç de önemsiz olmayan bir kentin vatandaşıyım›› dedi. ‹‹rica ederim, halka birkaç söz söylememe izin ver.››

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wir bitten dich nicht um rizq. wir gewähren dir rizq.

Turkiska

biz senden rızık istemiyoruz, bilakis senin rızkın bize aittir.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

niemand streitet über die zeichen allahs, außer denen, die ungläubig sind. laß dich darum von ihrem hin- und herziehen im lande nicht täuschen.

Turkiska

allah'ın delilleri hakkında, ancak kafir olanlar çekişirler, onların, şehirlerde dönüp dolaşmaları aldatmasın seni.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da er aber jesum sah, schrie er und fiel vor ihm nieder und rief laut und sprach: was habe ich mit dir zu schaffen, jesu, du sohn gottes, des allerhöchsten? ich bitte dich, du wollest mich nicht quälen.

Turkiska

adam İsayı görünce çığlık atıp önünde yere kapandı. yüksek sesle, ‹‹ey İsa, yüce tanrının oğlu, benden ne istiyorsun?›› dedi. ‹‹sana yalvarırım, bana işkence etme!››

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und gebiete deiner familie das rituelle gebet und übe dich darin in geduld. wir bitten dich nicht um rizq.

Turkiska

ehline, namaz kılmalarını emret ve sen de devam et namaza.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die schriftbesitzer bitten dich darum, daß du ihnen eine schrift vom himmel nach und nach hinabsenden läßt. bereits haben sie doch musa um größeres als dieses gebeten, sie sagten: "zeige uns allah offenkundig!"

Turkiska

kitap ehli, onlara gökten bir kitap indirmeni isterler, musa'dan bundan da büyük bir şey istemişler, bize allah'ı apaçık göster demişlerdi de zulümleri yüzünden bir yıldırım düşüp yakıvermişti onları.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

diejenigen, die an allah und den jüngsten tag glauben, bitten dich nicht um erlaubnis, sich mit ihrem besitz und ihrer eigenen person nicht abzumühen.

Turkiska

allah'a ve ahiret gününe iman edenler, mallarıyla canlarıyla savaşmaktan (geri kalmak için) senden izin istemezler.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diejenigen, die an allah und an den jüngsten tag glauben, bitten dich nicht um erlaubnis, nicht mit ihrem gut und ihrem blut kämpfen zu müssen, und allah kennt diejenigen recht wohl, die (ihn) fürchten.

Turkiska

allah'a ve ahiret gününe iman edenler, mallarıyla canlarıyla savaşmaktan (geri kalmak için) senden izin istemezler. allah takva sahiplerini pek iyi bilir.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,185,175 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK