İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
glückwunsch! wir haben gewonnen.
tebrikler! kazandık.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie haben gewonnen!
kazandın!
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir haben das spiel gewonnen.
biz maçı kazandık.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
glückwunsch! sie haben gewonnen!
tebrikler! kazandınız!
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
glückwunsch, sie haben gewonnen!
tebrikler, siz kazandınız!
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir haben zeit.
zamanımız var.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
herzlichen glückwunsch! sie haben gewonnen!
tebrikler! kazandınız!
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spiel beendet. sie haben gewonnen!
oyun bİttİ, kazandınız!
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir haben ein problem.
bir problemimiz var.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir haben ja gesündigt.»
biz gerçekten büyük günah işlemiştik."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
glückwunsch, sie haben gewonnen!name of translators
tebrikler, siz kazandınız! name of translators
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und wir haben euch erschaffen.
sizi biz yarattık, sonra size şekil verdik.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja, wir haben es getan.
(bunları) biz yapmaktayız.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir haben die gegner zerfickt
amina ziki
Son Güncelleme: 2016-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(auch) wir haben euch vergessen.
(Şimdi) biz de sizi unuttuk.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
und wir haben bestimmt gesündigt.»
biz gerçekten de büyük hata işlemiştik".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ja, wir haben unrecht getan.»
biz bundan tam bir gaflet içinde idik, daha doğrusu kendimize zulmettik!” diyecekler.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wir haben gewiß unrecht getan.»
biz zalimler imişiz."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wir haben doch deutliche zeichen hinabgesandt.
halbuki biz onlara apaçık âyetler de indirmiştik.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wahrlich, wir haben (gesandte) geschickt
eğer kesin olarak inanırsanız bilin ki, bu senin rabbinden, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların rabbinden bir rahmettir. o, işitendir, bilendir.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: