Şunu aradınız:: anleihebedingungen (Almanca - Yunanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Yunanca

Bilgi

Almanca

anleihebedingungen

Yunanca

όροι δανείου

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

anleihebedingungen:

Yunanca

΄Οροι δανείου:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

aushandeln der anleihebedingungen

Yunanca

Διαπραγμάτευση των όρων δανεισμού

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die anleihebedingungen bestimmen die darlehensbedingungen

Yunanca

Ο ευρύς αυτός ορισμός του πλαισίου δραστηριότητας της, δεν περιορίζει την Τράπεζα σε ένα στατικό ρόλο.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die anleihebedingungen im verlauf des jahres 1980 sind auf den meisten kapitalmärkten sehr schwierig geblieben.

Yunanca

Οί συνθήκες δανειοληψίας παρέμειναν πολύ δύσκολες κατά τή διάρκεια τού 1980 γιά τίς περισσότερες αγορές κεφαλαίου.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

etwaige durch die anleihebedingungen auferlegte einschränkungen in bezug auf die freie handelbarkeit der schuldverschreibungen.

Yunanca

Τυχόν περιορισμοί της ελεύθερης διαπραγματεύσεως των ομολογιών επιβαλλόμενοι από τους όρους της εκδόσεως.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

zeitpunkt günstigsten anleihebedingungen unter berücksichtigung der von den darlehensnehmern gewünschten währungen, laufzeiten und beträge zu erzielen.

Yunanca

Επιπλέον, η Τράπεζα δεν προσφεύγει ποτέ σε μια κεφαλαιαγορά αν προηγουμένως δεν αναζητήσει τους καλύτερους όρους δανεισμού για τα νομίσματα, τις διάρκειες και τα ποσά που αντιστοιχούν στη ζήτηση των πελατών της.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die kommission sollte ihre internen vorschriften außerdem durch eine vorschrift über die verwendung der aus verbesserten anleihebedingungen resultierenden gewinne ergänzen.

Yunanca

Η κατάσταση αυτή οδηγεί το Συνέδριο να προτείνει στην Επι­τροπή να επανεξετάσει και να διευκρινίσει τους σχετικούς κανόνες.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

ausschlaggebend für die relativen anteile der verschiedenen währungen an der mittelaufnahme der bank sind nach wie vor die entwicklung der lage auf den kapitalmärkten sowie das bestreben der bank, die zum jeweiligen zeitpunkt günstigsten anleihebedingungen unter berücksichtigung der von den darlehensnehmern gewünschten währungen, laufzeiten und beträge zu erzielen.

Yunanca

Όπως και τα προηγούμενα χρόνια, η συμμετοχή των διάφορων νομισμάτων στα δάνεια που έχει συνάψει η Τράπεζα είναι συνάρπιση πις εξέλιξης της κεφαλαια­γοράς, καθώς και της αναζήτησης των ευνοϊκότερων όρων δανεισμού που μπορούν να επιτευχθούν σε δεδομένη στιγμή για το ύψος, τη διάρκεια και τα νομί­σματα, τα οποία ανταποκρίνονται στις επιθυμίες των δανειοληπτών.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

ausschlaggebend für die relativen anteile der verschiedenen währungen an der mittelaufnahme der bank waren selbstverständlich nach wie vor die entwicklung der lage auf den kapitalmärkten sowie das bestreben der bank, die zum jeweiligen zeitpunkt günstigsten anleihebedingungen unter berücksichtigung der von den darlehensnehmern gewünschten währungen, laufzeiten und beträge zu erzielen.

Yunanca

Φυσικά, η συμμετοχή των διάφορων νομισμάτων στο σύνολο των αντληθέντων πόρων ήταν συνάρτηση, όπως και τα προηγούμενα χρόνια, της εξέ­λιξης των διάφορων χρηματαγορών, καθώς και της αναζήπιοης των καλύτερων όρων δανεισμού για τα νομίσματα, τις διάρκειες και τα ποσά που ζητούσαν οι πελάτες της.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

in den anleihebedingungen ¡st vorgesehen, daß die zinszahlungen ausgehend vom prinzip der kontinuität der verträge und von einem den gemeinschaftsbestimmungen entsprechenden um­tauschverhältnis von 1:1 bis zur einführung der ein­heitlichen währung in ecu und ab dann in euro er­folgen werden.

Yunanca

Οι όροι αυ­τής της έκδοσης προβλέπουν ότι, έως την εγκαθί­δρυση του ενιαίου νομίσματος, οι πληρωμές θα πραγματοποιούνται σε ecu και, στη συνέχεια, σε ευρώ με βάση την αρχή της συνέχειας των συμβά­σεων και της ισοτιμίας ένα ecu έναντι ενός ευρώ, που προβλέπει η κοινοτική νομοθεσία.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

ausschlaggebend dafür, welchen relativen anteil die verschiedenen währungen an der mittelaufnahme der bank haben, sind die entwicklung der internationalen finanz- und währungssituation sowie das bestreben der bank, die zum jeweiligen zeitpunkt günstigsten anleihebedingungen für die der nachfrage der darlehensnehmer so weit wie möglich entsprechenden beträge, laufzeiten und währungen zu er zielen.

Yunanca

Οι πόροι της Τράπεζας πού υπάρχουν στον ισολογισμό της 31ης Δεκεμβρίου 1983 (κστα6λημένο κεφάλαιο, αποθεματικά και προβλέψεις, υπόλοιπο του λογα­ριασμού Αποτελέσματα Χρήσης και προϊόν δανεισμού) ανέρχονται σε 23 692,5 εκατομμύρια έναντι 19 024,9 εκα­τομμυρίων στις 31 Δεκεμβρίου 1982.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,788,081,452 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam