Şunu aradınız:: einreiseverfahren (Almanca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Greek

Bilgi

German

einreiseverfahren

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Yunanca

Bilgi

Almanca

saisonarbeitnehmer wären weiterhin unterschiedlichen, komplizierten einreiseverfahren ausgesetzt.

Yunanca

Οι εποχικά εργαζόμενοι θα εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν αποκλίνουσες και πολύπλοκες διαδικασίες εισόδου.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

saisonarbeitnehmer wären allerdings weiterhin unterschiedlichen, komplizierten einreiseverfahren ausgesetzt.

Yunanca

Ωστόσο, οι εποχικά εργαζόμενοι θα εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν διαφορετικές και πολύπλοκες διαδικασίες εισόδου.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie begrüßt den vorschlag der europäischen kommission zu u.a. einfacheren und schnelleren einreiseverfahren.

Yunanca

Επικροτεί την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής προς - μεταξύ άλλων - απλούστευση και επιτάχυνση των διαδικασιών εισόδου.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in diesem zusammenhang ist der qualität der zoll-, flughafensicherheits- und einreiseverfahren angemessen rechnung zu tragen.

Yunanca

Σε αυτό το πλαίσιο λαμβάνεται δεόντως υπόψη η ποιότητα των τελωνείων, της ασφάλειας των αερολιμένων και των μεταναστευτικών διαδικασιών.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

was die bestehenden gesetzlichen bestimmungen für die legale einreise von arbeitsmigranten anbelangt, so schlägt die kommission ganz klar vor, die legalen einreiseverfahren auszubauen.

Yunanca

Όσον αφορά τους υφιστάμενους νομικούς μηχανισμούς για την εισδοχή των οικονομικών μεταναστών, η Ανακοίνωση είναι σαφής, δεδομένου ότι προτείνει τη διάνοιξη έννομων διόδων εισδοχής.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da es sich bei den nachbarn um durchgangsländer für illegale einwanderer, drogenhändler und menschenschleuser handelt, hilft die eu vielenunter ihnen, ihre grenzkontrollen undihre einreiseverfahren zu stärken.

Yunanca

Καθώς οι γειτονικές χώρες αpiο-τελούν ζώνες διάβασης λαθροµεταναστών, λαθρεµpiόρων ναρκωτικών και διακινητών ανθρωpiίνωνόντων, η ΕΕ piαρέχει βοήθεια σεορισµένες αpiό τις χώρες αυτέςγια τη βελτίωση της διαχείρισηςτων συνόρων τους και των διαδικασιών µετανάστευσης.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

2.1 der richtlinienvorschlag hat das ziel, die anwerbung hochqualifizierter arbeitnehmer durch harmonisierung der beschleunigten einreiseverfahren zu begünstigen, die sich auf gemein­same definitionen und kriterien sowie günstige aufenthaltsbedingungen stützen.

Yunanca

2.1 Η πρόταση επιδιώκει να διευκολύνει την εισδοχή των υψηλά ειδικευμένων εργαζομένων μέσω της εναρμόνισης της ταχείας διαδικασίας για την εισδοχή, η οποία βασίζεται σε κοινό ορισμό και κριτήρια και σε ευνοϊκές συνθήκες διαμονής.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er kann die einreiseverfahren, die art der tätigkeiten, die einwanderern angeboten werden, ihre herkunftsländer und die zahl der menschen, denen die einreise gewährt wird, eigenverantwortlich festlegen.

Yunanca

Είναι ελεύθερο να καθορίζει τι διαδικασίε εισόδου, του τύpiου των διαθέσιων ορφών εργασία για ετανάστε, τι χώρε καταγωγή του και σε piό-σου θα εpiιτρέψει να εισέλθουν στη χώρα.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in der nebensaison reisende außereuropäische besucher eröffnen ebenfalls ein beträchtliches potenzial, und die kommission hat vor kurzem den visa-kodex überarbeitet und vorgeschlagen, die einreiseverfahren für nicht europäische reisende zu vereinfachen16.

Yunanca

Οι μη ευρωπαίοι επισκέπτες που πραγματοποιούν διακοπές κατά τη διάρκεια της χαμηλής περιόδου συνιστούν επίσης σημαντικό δυναμικό, ενώ η Επιτροπή αναθεώρησε πρόσφατα τον κώδικα θεωρήσεων, («visa code»), προτείνοντας να απλουστευθούν οι διαδικασίες για τους μη ευρωπαίους ταξιδιώτες16.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gemeinsame zulassungsnormen mit vereinfachten einreiseverfahren und mit der aussicht auf eine rückkehr in einer folgenden saison (optionen 2 und 3) sorgen für eine flexible zulassung, die dem eu-arbeitsmarkt die notwendigen ressourcen verschafft.

Yunanca

Τα κοινά πρότυπα εισδοχής σε συνδυασμό με απλουστευμένες διαδικασίες εισόδου και η προοπτική επιστροφής σε μεταγενέστερη εποχή (επιλογές 2 και 3) θα επιτρέπουν ευέλικτη εισδοχή, ώστε η αγορά εργασίας της ΕΕ να διαθέτει τους απαραίτητους πόρους.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,710,234 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam