Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bestandserhaltung
politika zachování zdrojů
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bestandserhaltung und fischereiÜberwachung
ochrana, kontrola a prosazovÁnÍ v oblasti rybolovu
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bestandserhaltung und -bewirtschaftung,
zachování a řízení,
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bezugswerte für die bestandserhaltung
referenční cíle pro zachování
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bestandserhaltung, kontrolle und durchsetzung
fisheries conservations, control and enforcement
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
11 07: bestandserhaltung und fischereiüberwachung
11 07: fisheries conservation, control and enforcement
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kapitel ii bestandserhaltung und nachhaltigkeit
kapitola iizachovÁnÍ a udrŽitelnost
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
(p) mindestreferenzgrößen für die bestandserhaltung.
minimální referenční velikosti pro zachování zdrojů.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kapitel ii – bestandserhaltung und nachhaltigkeit
kapitola ii – zachování a udržitelnost
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kapitel 11 07 — bestandserhaltung und fischereiÜberwachung
kapitola 11 07 — ochrana, kontrola a prosazovÁnÍ v oblasti rybolovu
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
— kapitel 11 07: bestandserhaltung und fischereiüberwachung
— kapitola 11 07: ochrana, kontrola a prosazování v oblasti rybolovu
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mehr gewicht auf langfristige bestandserhaltung und nachhaltigkeit
lepší prosazování dlouhodobého zachování zdrojů a udržitelnosti
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
d) förderung von technischen maßnahmen zur bestandserhaltung;
d) podporování technických opatření pro zachování zdrojů;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
bestimmungen für meerestiere unterhalb der mindestreferenzgrößen für die bestandserhaltung
ustanovení pro mořské druhy, které nedosahují minimální referenční velikosti pro zachování zdrojů
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wissenschaftliche forschungseinrichtungen, die zur bestandserhaltung und –bewirtschaftung beitragen
vědeckovýzkumné instituce přispívající k zachování a řízení populací
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mindestreferenzgrößen für die bestandserhaltung zum schutz von jungen meerestieren;
minimálních referenčních velikostí pro zachování zdrojů za účelem zajištění ochrany nedospělých mořských organismů;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
der aktionsplan betrifft vorrangig die politik der bestandserhaltung und die fischereiüberwachung.
tento akční plán se týká přednostně politiky zachování rybolovných zdrojů a kontroly rybolovných činností.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unterstützung der bestandserhaltung gegenüber ländern, die nicht nachhaltigen fischfang zulassen
opatření ve vztahu k zemím, které umožňují neudržitelný rybolov, za účelem zachování populací ryb
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
die gfp hat die erwarteten ergebnisse bei der bestandserhaltung bei weitem nicht erbracht.
srp ještě zdaleka nedosáhla výsledků stanovených v souvislosti se zachováním zdrojů.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
die flottenüberkapazität ist sowohl ein wirtschaftliches problem als auch ein problem für die bestandserhaltung.
nadměrná kapacita loďstev představuje jednak problém hospodářský, jednak problém pro zachování rybolovných zdrojů.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: