Şunu aradınız:: datenpakete (Almanca - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Czech

Bilgi

German

datenpakete

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Çekçe

Bilgi

Almanca

datenpakete empfangen

Çekçe

došlých paketů

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

außerdem stellt prüfsoftware für datenpakete eine bedrohung der privatsphäre dar.

Çekçe

software na řízení provozu sítě („packet-inspection“) s sebou rovněž nese riziko narušení soukromí.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

leute wie ich sorgen dafür, dass eure datenpakete unberührt bei euch ankommen.

Çekçe

lidi jako já zajišťujou, že ti tvoje packety dorazí v bezpečí.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wir können froh sein, wenn wir einfache datenpakete empfangen. komplexe software ist unmöglich.

Çekçe

máme štěstí, když dostaneme jednoduché technické balíky, o uploadech komplexního softwaru ani nemluvě.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sag ihm, er muss die infizierten datenpakete von den subsystem-hauptrechnern der stadt löschen.

Çekçe

Řekni mu, že musí stáhnout všechny infikované pakety ze subsystémového mainframu ve městě.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

für eine wirksame gestaltung des arbeitsprogramms ist es nicht erforderlich, die vollständigen datenpakete kurz vor Übermittlung der vollständigen unterlagen vorzulegen.

Çekçe

v zájmu efektivní organizace pracovního programu není nutné předkládat úplnou dokumentaci krátce před uplynutím lhůty k jejímu předložení.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

also, lassen sie uns zum kern der sache kommen, weil ich nicht hier sitzen will, unm mir die nächsten 20 minuten datenpakete anzusehen.

Çekçe

teď už přejděme k jádru pudla, protože tu nehodlám sedět a dalších dvacet minut civět na zavřenou obálku.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- felicity... - ich arbeite dran. ich habe ip-verfolgungs-datenpakete vor brother eyes letztem broadcast eingerichtet.

Çekçe

nastavila jsem pár paketů na vyhledání ip předtím, než začal brother eye vysílat.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wenn diese option aktiviert ist, werden alle datenpakete, die nicht ins lokale netz adressiert sind, über die ppp-verbindung geroutet. normalerweise sollten sie das einschalten.

Çekçe

je- li aktivována tato volba, budou všechny pakety, které nejdou do lokální sítě, přesměrovány na ppp spojení. většinou vyhoví, pokud volbu ponecháte zapnutou

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

damit wirkstoffe, für die es keine vollständigen datenpakete gibt, nicht länger vermarktet werden, sollte eine liste der verfügbaren daten übermittelt werden, und sollten nur in ausnahmefällen und auf anfrage die vollständigen datenpakete nachgereicht werden.

Çekçe

avšak s cílem zajistit, aby na trhu nezůstaly účinné látky, pro něž neexistuje úplná dokumentace, by měl být předložen seznam dostupných údajů, zatímco úplná dokumentace by měla být předkládána pouze ve výjimečných případech a na žádost.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(2) die kommission entscheidet gemäß artikel 8 absatz 2 unterabsatz 4 der richtlinie, wirkstoffe gemäß anhang ii dieser verordnung, für die innerhalb der festgesetzten frist kein zulässiger antrag bzw. kein vollständiges datenpaket eingereicht wurden, unter angabe der gründe nicht in anhang i der richtlinie aufzunehmen. die mitgliedstaaten ziehen bis spätestens 25. juli 2003 die zulassungen für pflanzenschutzmittel zurück, die diese wirkstoffe enthalten.

Çekçe

2. komise rozhodne podle čl. 8 odst. 2 čtvrtého pododstavce směrnice nezařadit do přílohy i směrnice účinné látky uvedené v příloze ii tohoto nařízení, pro něž nebylo v určené lhůtě předloženo žádné přijatelné oznámení nebo žádná úplná dokumentace, a uvede důvody pro nezařazení. Členské státy odejmou do 25. července 2003 povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující tyto účinné látky.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,033,054,539 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam