You searched for: datenpakete (Tyska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Czech

Info

German

datenpakete

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Tjeckiska

Info

Tyska

datenpakete empfangen

Tjeckiska

došlých paketů

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

außerdem stellt prüfsoftware für datenpakete eine bedrohung der privatsphäre dar.

Tjeckiska

software na řízení provozu sítě („packet-inspection“) s sebou rovněž nese riziko narušení soukromí.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

leute wie ich sorgen dafür, dass eure datenpakete unberührt bei euch ankommen.

Tjeckiska

lidi jako já zajišťujou, že ti tvoje packety dorazí v bezpečí.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wir können froh sein, wenn wir einfache datenpakete empfangen. komplexe software ist unmöglich.

Tjeckiska

máme štěstí, když dostaneme jednoduché technické balíky, o uploadech komplexního softwaru ani nemluvě.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sag ihm, er muss die infizierten datenpakete von den subsystem-hauptrechnern der stadt löschen.

Tjeckiska

Řekni mu, že musí stáhnout všechny infikované pakety ze subsystémového mainframu ve městě.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für eine wirksame gestaltung des arbeitsprogramms ist es nicht erforderlich, die vollständigen datenpakete kurz vor Übermittlung der vollständigen unterlagen vorzulegen.

Tjeckiska

v zájmu efektivní organizace pracovního programu není nutné předkládat úplnou dokumentaci krátce před uplynutím lhůty k jejímu předložení.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

also, lassen sie uns zum kern der sache kommen, weil ich nicht hier sitzen will, unm mir die nächsten 20 minuten datenpakete anzusehen.

Tjeckiska

teď už přejděme k jádru pudla, protože tu nehodlám sedět a dalších dvacet minut civět na zavřenou obálku.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- felicity... - ich arbeite dran. ich habe ip-verfolgungs-datenpakete vor brother eyes letztem broadcast eingerichtet.

Tjeckiska

nastavila jsem pár paketů na vyhledání ip předtím, než začal brother eye vysílat.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wenn diese option aktiviert ist, werden alle datenpakete, die nicht ins lokale netz adressiert sind, über die ppp-verbindung geroutet. normalerweise sollten sie das einschalten.

Tjeckiska

je- li aktivována tato volba, budou všechny pakety, které nejdou do lokální sítě, přesměrovány na ppp spojení. většinou vyhoví, pokud volbu ponecháte zapnutou

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

damit wirkstoffe, für die es keine vollständigen datenpakete gibt, nicht länger vermarktet werden, sollte eine liste der verfügbaren daten übermittelt werden, und sollten nur in ausnahmefällen und auf anfrage die vollständigen datenpakete nachgereicht werden.

Tjeckiska

avšak s cílem zajistit, aby na trhu nezůstaly účinné látky, pro něž neexistuje úplná dokumentace, by měl být předložen seznam dostupných údajů, zatímco úplná dokumentace by měla být předkládána pouze ve výjimečných případech a na žádost.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(2) die kommission entscheidet gemäß artikel 8 absatz 2 unterabsatz 4 der richtlinie, wirkstoffe gemäß anhang ii dieser verordnung, für die innerhalb der festgesetzten frist kein zulässiger antrag bzw. kein vollständiges datenpaket eingereicht wurden, unter angabe der gründe nicht in anhang i der richtlinie aufzunehmen. die mitgliedstaaten ziehen bis spätestens 25. juli 2003 die zulassungen für pflanzenschutzmittel zurück, die diese wirkstoffe enthalten.

Tjeckiska

2. komise rozhodne podle čl. 8 odst. 2 čtvrtého pododstavce směrnice nezařadit do přílohy i směrnice účinné látky uvedené v příloze ii tohoto nařízení, pro něž nebylo v určené lhůtě předloženo žádné přijatelné oznámení nebo žádná úplná dokumentace, a uvede důvody pro nezařazení. Členské státy odejmou do 25. července 2003 povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující tyto účinné látky.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,293,306 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK