Şunu aradınız:: gebietsmäßig (Almanca - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Czech

Bilgi

German

gebietsmäßig

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Çekçe

Bilgi

Almanca

wenn eine fördermaßnahme als gebietsmäßig beschränkt betrachtet wird, so kann dies auf explizite oder implizite faktoren zurückgehen.

Çekçe

Činitele, které vedou k tomu, že se pobídka považuje za územně omezenou, mohou být explicitní nebo implicitní.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

außer den betrieblichen kosten gehören dazu das durchschnittlich verfügbare haushaltseinkommen, die mehrwertsteuer, transportkosten, mieten, ausgaben für löhne und gehälter, die ordnungs­politischen rahmenbedingungen, die wettbewerbssituation und geschäftspraktiken wie gebietsmäßig begrenzte angebote.

Çekçe

kromě provozních nákladů tyto faktory zahrnují rozdíly v průměrném příjmu domácností, dph, náklady na dopravu, náklady na pronájem, náklady na platy, regulační rámec, míru hospodářské soutěže nebo obchodní praktiky jako teritoriální omezení nabídky.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die grundsätze der gegenseitigen anerkennung und der kontrolle durch den herkunftsmitgliedstaat machen es erforderlich, daß die zuständigen behörden eines jeden mitgliedstaats die zulassung in den fällen nicht erteilen oder entziehen, in denen aus umständen wie dem inhalt des geschäftsplans, der gebietsmässigen abdeckung oder der tatsächlich ausgeuebten tätigkeit unzweifelhaft hervorgeht, daß die wertpapierfirma die rechtsordnung eines mitgliedstaats in der absicht gewählt hat, sich den strengeren normen eines anderen mitgliedstaats zu entziehen, in dem sie den überwiegenden teil ihrer tätigkeit ausübt oder auszuüben beabsichtigt. zur anwendung dieser richtlinie muß eine wertpapierfirma, die eine juristische person ist, in dem mitgliedstaat zugelassen werden, in dem sich ihr satzungsmässiger sitz befindet. eine wertpapierfirma, die keine juristische person ist, muß in dem mitgliedstaat zugelassen werden, in dem sich ihre hauptverwaltung befindet. im übrigen müssen die mitgliedstaaten verlangen, daß die hauptverwaltung einer wertpapierfirma sich stets in ihrem herkunftsmitgliedstaat befindet und daß sie dort tatsächlich tätig ist.

Çekçe

vzhledem k tomu, že zásady vzájemného uznávání a dohledu domovského členského státu vyžadují, aby příslušné orgány členských států nevydaly nebo odebraly povolení, pokud okolnosti, jako je obsah programu činnosti, zeměpisná lokalizace nebo činnost skutečně provozovaná, jasně naznačují, že se investiční podnik rozhodl pro právní systém jednoho členského státu jen proto, aby se vyhnul přísnějším normám platným v jiném členském státě, na jehož území hodlá provozovat nebo kde provozuje větší část své činnosti; že pro účely této směrnice musí mít investiční podnik, který je právnickou osobou, povolení vydané v členském státě, v němž má své sídlo; že investiční podnik, který není právnickou osobou, musí mít povolení vydané v členském státě, v němž se nachází jeho ústředí; že členské státy musí vyžadovat, aby se ústředí investičního podniku vždy nacházelo v jeho domovském členském státě a aby tam také skutečně vykonávalo činnost;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,533,812 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam