İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gleichzeitig bedarf es innerhalb der eu leistungsfähiger systeme für den erlass und vollzug von rückkehrentscheidungen.
proto je nezbytné, aby v eu existovaly účinné systémy pro vydávání a výkon rozhodnutí o navrácení.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das schengener informationssystem (sis) sollte besser dazu genutzt werden, rückkehrentscheidungen zu vollstrecken.
při výkonu rozhodnutí o navrácení by měl být lépe využíván schengenský informační systém (sis).
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
im vergangenen monat wurden konkrete schritte unternommen, um ein integriertes rückkehrmanagement auf die beine zu stellen und in den informationsaustausch auf eu-ebene auch rückkehrentscheidungen und einreiseverbote einzubeziehen.
v uplynulých měsících byly učiněny konkrétní kroky pro vytvoření systému integrovaného řízení návratů a využívání systémů eu pro výměnu informací, které by shromažďovaly údaje o rozhodnutích o návratu a zákazech vstupu.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gegenwärtig machen sich die schleusernetze die tatsache zunutze, dass relativ wenige rückkehrentscheidungen durchgesetzt werden (im jahr 2013 wurden lediglich 39,2 % aller rückkehrentscheidungen vollstreckt).
v současné době pašerácké sítě využívají k nalákání migrantů skutečnost, že je vykonán poměrně malý počet rozhodnutí o navrácení (v roce 2013 bylo vykonáno 39,2 % těchto rozhodnutí).
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der erste schritt besteht im erlass einer rückkehrentscheidung.
první fáze spočívá v přijetí rozhodnutí o navrácení.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: