Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
krankheitsfürsorgesystem
administraciÓn y gestiÓn
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das gemeinsame krankheitsfürsorgesystem hat mit allen großen brüsseler krankenhäusern vereinbarungen getroffen.
el régimen común del seguro de enfermedad celebró convenios con todos los grandes hospitales situados en bruselas.
unterhaltsberechtigte kinder gemäß artikel 2 des anhangs vii des statuts sind durch dieses krankheitsfürsorgesystem gesichert.
estarán cubiertos por el presente régimen los hijos considerados a cargo del afiliado con arreglo al artículo 2 del anexo vii del estatuto.
in anwendung von artikel 72 des statuts wird für die organe der europäischen gemeinschaften ein gemeinsames krankheitsfürsorgesystem geschaffen.
en aplicación del artículo 72 del estatuto, se constituye un régimen de seguro de enfermedad común a las instituciones de las comunidades europeas.
beamte ergänzendes krankheitsfürsorgesystem für die außerhalb der gemeinschaften diensttuenden beamten modalitäten der erstattung von kosten für ärztliche behandlung
funcionarios - anulación de la decisión de la comisión por la que se fija la clasificación del demandante - reincorporación después de una comisión de servicios a petición del funcionario
das gemeinsame krankheitsfürsorgesystem der europäischen union ist ein programm zur sicherung medizinischer dienstleistungen für das personal der verschiedenen gemeinschaftlichen institutionen.
el régimen de seguro de enfermedad es el sistema que ofrece seguro médico al personal de los diversos organismos de las comunidades europeas.
beamte und bedienstete auf zeit des generalsekretariats sind von ihrem dienstantritt an dem gemeinsamen krankheitsfürsorgesystem für die beamten der europäischen gemeinschaften angeschlossen.
los funcionarios y agentes temporales de la secretaría general del consejo están afiliados, desde el mismo día de su entrada en funciones, al régimen común de seguro de enfermedad de los funcionarios de las comunidades europeas.
das gemeinsame krankheitsfürsorgesystem wird bei der kostenerstattung als ergänzende versicherung tätig, sofern der andere versicherungsträger zuvor die von ihm abgedeckten leistungen erstattet hat.
el régimen común actuará como régimen complementario para el reembolso de las prestaciones, a condición de que el otro régimen haya reembolsado previamente las prestaciones por él cubiertas.
der beitrag zu dem in anhang v artikel 1 absatz 2 genannten gemeinsamen krankheitsfürsorgesystem wird nach dem letzten grundgehalt des bediensteten berechnet und von diesem zur hälfte getragen .
la contribución prevista en la reglamentación contemplada en el artículo primero del anexo v se calculará con arreglo al último sueldo base del agente que asumirá la mitad de la misma.
nachdem x bei der zuständigen dienststelle der europäischen kommission einen entsprechenden antrag gestellt hatte,wurde die sozialversicherung seiner frau ab juni 1994 vom gemeinsamen krankheitsfürsorgesystem übernommen.
tras unasolicitud de x a los servicios de la comisión correspondientes,el régimen común delseguro de enfermedad se hizo cargo de la seguridad social de la esposa a partir de junio de1994.
die als unterhaltsberechtigte person im sinne von artikel 2 absatz 4 des anhangs vii des statuts anerkannte person kann durch dieses krankheitsfürsorgesystem gesichert werden, wenn sie nicht durch eine andere gesetzliche krankenversicherung gesichert werden kann.
las personas asimiladas a los hijos a cargo del afiliado con arreglo al apartado 4 del artículo 2 del anexo vii del estatuto podrán disfrutar de la cobertura del presente régimen, a condición de que no puedan obtener la cobertura de otro régimen de seguro de enfermedad legal o reglamentario.
in der rechnungsführung der europäischen gemeinschaften nicht konsolidiert werden jene fonds, welche die kommission für das krankheitsfürsorgesystem des gemeinschaftspersonals und für den europäischen entwicklungsfonds (eef) bewirtschaftet.
en la contabilidad de las comunidades europeas no se consolidan los fondos gestionados por las comunidades correspondientes al régimen de seguro común de enfermedad del personal de las comunidades, ni el fondo europeo de desarrollo.